Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.423

That's The Thing About Praise (feat. Blessing Offor)

Benjamin William Hastings

Letra

Significado

C'est ça le truc avec la louange (feat. Blessing Offor)

That's The Thing About Praise (feat. Blessing Offor)

Quand la pluie que tu veuxWhen the rain you want
Est une inondation à la placeIs a flood instead
Et que les roses fleurissent mais ne sont pas tout à fait rougesAnd the roses bloom but they're not quite red
Quand j'atteins le bordWhen I reach the edge
De mon courageOf my bravery
Je chanterai toujours au bord d'une mer non séparéeI'll still be singing at the banks of an unparted sea

Parfois, le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluiaSometimes the only way through it is a hallelujah
(Le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluia)(The only way through it is a hallelujah)
Parfois, la seule chose à faire, c'est de te le donnerSometimes the only thing to do is just to give it to you
(La seule chose à faire, c'est de te le donner)(The only thing to do is just to give it to you)
Et même si mes problèmes me secouentAnd though my troubles shake me
Je sais qu'ils ne te toucheront jamaisI know they will never move you
Parfois, le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluia, alléluiaSometimes the only way through it is a hallelujah, hallelujah
C'est pourquoi je dis alléluia, alléluiaThat's why I say hallelujah, hallelujah

Il y a ce que je veuxThere's what I want
Et puis il y a où j'en suisAnd then there's where I'm at
Chaque pas en avant, ça me fait cinq pas en arrièreEvery one step forward, it got me five steps back
Et j'ai pleuré, j'ai appeléAnd I cried, I called
Dieu sait que j'ai priéGod knows I prayed
Mais la foi, la plupart du temps, c'est gravir une montagne qui resteBut most day's faith is climbing up a mountain that stayed

C'est pourquoi le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluiaThat's why the only way through it is a hallelujah
(Le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluia)(The only way through it is a hallelujah)
Parfois, la seule chose à faire, c'est de te le remettreSometimes the only thing to do is just to hand it to you
(La seule chose à faire, c'est de te le remettre)(The only thing to do is just to hand it to you)
Et bien que mes problèmes me secouentAnd although my troubles shake me
Je sais qu'ils ne pourraient jamais te toucherI know they could never move you

Parfois, le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluia, alléluiaSometimes the only way through it is a hallelujah, hallelujah
Alléluia, alléluiaHallelujah, hallelujah
Alléluia, alléluiaHallelujah, hallelujah
C'est pourquoi je dis alléluia, alléluiaThat's why I say hallelujah, hallelujah

Ça ne résout pas toujours tes problèmesIt don't always fix your problems
Mais ça te montre à quel point ils sont petitsBut it'll tell you how small they are
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise

Ça ne déplace pas toujours la montagneIt won't always move the mountain
Mais c'est bon pour le cœurBut it's good for the heart
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise

Tu ne sauras jamais ce que ça va changerYou'll never know what it's gonna change
Mais ça laissera toujours une marqueBut it'll always leave a mark
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise

Je pourrais voir des murs commencer à tomberI might see walls start falling
Ou ça pourrait juste changer mon cœurOr it might just change my heart
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise

Oh-oohOh-ooh

Le seul moyen d'y arriver, c'est alléluiaThe only way through it is hallelujah
(Le seul moyen d'y arriver, c'est alléluia)(The only way through it is hallelujah)
Parfois, la seule chose à faire, c'est de te le remettreSometimes the only thing to do is just hand it to you

Et même si mes problèmes me secouentAnd although my troubles shake me
Je sais qu'ils ne pourraient jamais te toucherI know they could never move you
Le seul moyen d'y arriver, c'est un alléluiaThe only way through it is a hallelujah

C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
Tu ne sauras jamais ce que ça va changer, changerYou'll never know what it's gonna change, change

C'est pourquoi je dis alléluiaThat's why I say hallelujah
C'est ça le truc avec la louangeThat's the thing about praise
Tu ne sais même pas que ça va changerYou don't even know it is about to change

C'est pourquoi je dis alléluia, alléluiaThat's why I say hallelujah, hallelujah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benjamin William Hastings y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección