Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.123
Letra

Significado

Lundi

Lunedì

Si maintenant tu me demandes pourquoiSe adesso mi chiedi perché
Peu de gens sourientIn pochi sorridono
Parce qu'ils sont tous si sérieuxPerché sono tutti così seri
Pourquoi, pourquoiPerché, perché
Aspiration au milieu d'un tourbillonRisucchiati in mezzo a un vortice
Cet endroit n'est pas fait pour moiQuesto posto non fa per me
Pour moi (pour moi, pour moi)Per me (per me, per me)

J'aimerais rêver comme s'il n'y avait personneVorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Dormir au milieu d'une rivière de mains jusqu'à demainDormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
J'aimerais rêver comme s'il n'y avait personneVorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Pensée numéro unPensiero numero uno
Foutre mon réveil en l'airMandare la sveglia affancu*o
Et si demain sera, peut-être un jour meilleurE se domani sarà, forse un giorno migliore
À partir de demain tu verras, mon meilleur côtéDa domani vedrai, il mio lato migliore
Mais aujourd'hui nonMa oggi no
Téléphone et coussin, je mets tout en offTelefono e cuscino metto tutto in off

Aujourd'hui c'est lundi, lundiOggi è lunedì, lunedì
Et tu sais que je déteste le lundi, lundiE sai che io odio il lunedì, lunedì
Ne m'appelle pas le lundi, lundiNon chiamarmi il lunedì, lunedì
Et ne me réveille pas, ne me réveille pasE non svegliarmi, non svegliarmi
Je déteste le lundi, lundiOdio il lunedì, lunedì
Ne m'appelle pas lundi, lundiNon chiamarmi lunedì, lunedì
Tu sais qu'aujourd'hui c'est lundi, lundiSai che oggi è lunedì, lunedì
Mais n'y pense pas, n'y pense pas nonMa non pensarci, non pensarci no

Et encore tu me demandes pourquoiE ancora mi chiedi perché
Peu de gens se parlentIn pochi si parlano
Parce qu'ils sont tous si sérieuxPerché sono tutti così seri
Pourquoi, pourquoiPerché, perché
Obsédé par la peur des autresOssessionato dalla paura degli altri
Alors que les autresChe poi gli altri
Sont comme toiSono uguali a te
Même s'ils ne le disent pasAnche se poi non lo dicono

J'aimerais rêver comme s'il n'y avait personneVorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Dormir au milieu d'une rivière de mains jusqu'à demainDormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
Ça s'appelle vivre, ça semble si difficileSi chiama vivere, sembra così difficile
Mais au fond c'est simpleMa in fondo è semplice
Tu ne sais pas quel jour c'est ?Non sai che giorno è?

Aujourd'hui c'est lundi, lundiOggi è lunedì, lunedì
Et tu sais que je déteste le lundi, lundiE sai che io odio il lunedì, lunedì
Ne m'appelle pas le lundi, lundiNon chiamarmi il lunedì, lunedì
Et ne me réveille pas, ne me réveille pasE non svegliarmi, non svegliarmi
Je déteste le lundi, lundiOdio il lunedì, lunedì
Ne m'appelle pas lundi, lundiNon chiamarmi lunedì, lunedì
Tu sais qu'aujourd'hui c'est lundi, lundiSai che oggi è lunedì, lunedì
Mais n'y pense pas, n'y pense pas nonMa non pensarci, non pensarci no

Tu sais qu'aujourd'hui c'est (lundi, lundi)Sai che oggi è (lunedì, lunedì)
Tu sais que je déteste le (lundi, lundi)Sai che io odio il (lunedì, lunedì)
Ne m'appelle pas le (lundi, lundi)Non chiamarmi il (lunedì, lunedì)
Ne me réveille pas, ne me réveille pasNon svegliarmi, non svegliarmi
Tu sais que je déteste le (lundi, lundi)Sai che io odio il (lunedì, lunedì)
Ne m'appelle pas le (lundi, lundi)Non chiamarmi il (lunedì, lunedì)
Tu sais qu'aujourd'hui c'est (lundi, lundi)Sai che oggi è (lunedì, lunedì)
Mais n'y pense pas, n'y pense pas nonMa non pensarci, non pensarci no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benji & Fede y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección