Traducción generada automáticamente
L'isola Che Non C'è
Edoardo Bennato
El país de Nunca Jamás
L'isola Che Non C'è
Segunda estrella a la derecha
Seconda stella a destra
Este es el camino
Questo è il cammino
Y luego derecho hasta la mañana
E poi dritto fino al mattino
Entonces usted encontrará el camino en su propio
Poi la strada la trovi da te
Lleva a la isla que no está allí
Porta all'isola che non c'è
Tal vez esto te parezca extraño
Forse questo ti sembrerà strano
Pero la razón
Ma la ragione
Te tomó la mano un poco
Ti ha un po' preso la mano
Y ahora casi estás convencido de que
Ed ora sei quasi convinto che
No puede haber una isla que no esté allí
Non può esistere un'isola che non c'è
Y pensar en ello, qué locura
E a pensarci, che pazzia
Es un cuento de hadas, es sólo fantasía
È una favola, è solo fantasia
Y quién es sabio, quién es maduro sabe
E chi è saggio, chi è maturo lo sa
¡No puede existir en realidad!
Non può esistere nella realtà!
Estoy de acuerdo contigo
Son d'accordo con voi
No hay tierra
Non esiste una terra
Donde no hay santos o héroes
Dove non ci son santi nè eroi
Y si no hay ladrones
E se non ci son ladri
Si nunca hay guerra
Se non c'è mai la guerra
Tal vez sea la isla
Forse è proprio l'isola
Que no hay, que no hay
Che non c'è, che non c'è
Y no es una invección
E non è un'invezione
Y ni siquiera un juego de palabras
E neanche un gioco di parole
Si lo crees, es suficiente para ti porque
Se ci credi ti basta perchè
Entonces usted encontrará el camino en su propio
Poi la strada la trovi da te
Estoy de acuerdo contigo
Son d'accordo con voi
Sin ladrones y gendarmes
Niente ladri e gendarmi
¿Qué clase de isla es esa?
Ma che razza di isola è?!
Sin odio y violencia
Niente odio e violenza
Ni soldados ni armas
Nè soldati nè armi
Tal vez sea la isla
Forse è proprio l'isola
Que no hay, que no hay
Che non c'è, che non c'è
Segunda estrella a la derecha
Seconda stella a destra
Este es el camino
Questo è il cammino
Y luego derecho hasta la mañana
E poi dritto fino al mattino
No puedes equivocarte porque
Non ti puoi sbagliare perchè
¡Esa es la isla que no está ahí!
Quella è l'isola che non c'è!
Y se burlan de ti
E ti prendono in giro
Si sigues buscándola
Se continui a cercarla
Pero no te rindas porque
Ma non darti per vinto perchè
¿Quién ya lo ha dejado?
Chi ci ha già rinunciato
Y se ríe detrás de ti
E ti ride alle spalle
¡Tal vez esté más loco que tú!
Forse è ancora più pazzo di te!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edoardo Bennato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: