Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 541

Music Traveler (with SOFFet)

Bennie K

Letra

Viajero de música (con SofFET)

Music Traveler (with SOFFet)

A veces llueve ySometimes it's rainy and...
A veces hace sol allíSometimes it's sunny there...
El camino estaba divididoThe way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vezBut now we meet here again

Oye, a veces es un día lluviosoHey yo, Sometimes it's a rainy day
tsugi no Etapa que sagashi butsu wa doko?tsugi no Stage he sagashi butsu wa doko?
ikudo miwatasu chizu a Horizon Nobiru Ferrocarrilikudo miwatasu chizu to Horizon nobiru Railway
mado kara nagareru kako a rekishi sugiteku keshikimado kara nagareru kako to rekishi sugiteku keshiki
BA-KU PA-KU ni RIZUMU a kotoba a MERODIBA-KU PA-KU ni RIZUMU to kotoba to MERODI-
omoi wo CHIKE-A niomoi wo CHIKE-TO ni

в™ єViajar lejos en una pista interminableв™ЄTraveling faraway on never ending track
comió mo nakuв™ єate mo nakuв™Є
dokoka de aeru kaze no hate nidokoka de aeru kaze no hate ni
tashika na kiseki ga sono kate nitashika na kiseki ga sono kate ni
в™ єVeo los signos del destinoв™ЄI see the signs of destiny
A la siguiente parada sono saki niв™ єTo the next stop sono saki niв™Є
itsuka owaru kono tabiji™ єQuiero ver™ є sono mae ni mitai keshiki ga arundaitsuka owaru kono tabiji в™ЄI wanna seeв™Є sono mae ni mitai keshiki ga arunda

El camino estaba divididoThe way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vezBut now we meet here again...
Kono sharin wa Sigue corriendo kizamu younikono sharin wa Keep running kizamu youni
Nos balanceamos con el trenWe're swinging with the train
ima wo tsunai de kuima wo tsunai de ku
Sono Michi wa Nunca termina. Así que sigue tu caminosono michi wa Never end. So carry on your way

Tengo muchos sueños. ¿Me estás tomando el pelo? (¿Qué?)I have a lot of dreams. Is you kidding me? (what?)
Voy a ser la super estrella 'nani ni datte nareru! 'I'm gonna be the super star 'nani ni datte nareru!'
hoeteta tooi mukashihoeteta tooi mukashi
¿Soro Soro Tsurai Kei? «jibun sagashisoro soro tsurai kei? "jibun sagashi"
te ni shita kippu kore ga saigo no kibarashite ni shita kippu kore ga saigo no kibarashi
nara waraeru hanashinara waraeru hanashi
Pero yo no soy el listoBut I'm not the smart one
moe tsukiru made ressha wa Duro corrermoe tsukiru made ressha wa Hard running
Oh hombre... hontou wa imada niOh man... hontou wa imada ni
otona ni mo narenai youna «Wanna Beotona ni mo narenai youna "WANNA BE"
shuuchakueki mezasu igai nishuuchakueki mezasu igai ni
akirame mo nanmo nai riaritiakirame mo nanmo nai RIARITI-
в™ єAsí que estoy arrastrando y caminando de lolling kaze wo uketeв™ єв™ЄSo I'm crawling and walking from lolling kaze wo uketeв™Є
Lo necesito yo tengo que ser...™ єTienes que ser™ єI need it yo I gotta be... в™ЄYou gotta beв™Є
koukai nante no wa shinai tame ni в™ єCree en su caminoв™ єkoukai nante no wa shinai tame ni в™ЄBelieve in your wayв™Є

A veces llueve ySometimes it's rainy and...
A veces hace sol allíSometimes it's sunny there...
kore no hizo ninguna historia tadoru younikore made no Story tadoru youni
Nos balanceamos con el trenWe're swinging with the train
Suena como una manera hippieSounding like a hippie way
tsudzutte iku Libertad. Cuéntame tu historiatsudzutte iku Freedom. Tell me your story...

El camino estaba divididoThe way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vezBut now we meet here again
kono kisha wa Sigue corriendo en wo tatetekono kisha wa Keep running on wo tatete
Nos balanceamos con el trenWe're swinging with the train
hikari hanattekuhikari hanatteku
Sono tabi wa Nunca termina. Así que sigue tu caminosono tabi wa Never end. So carry on your way

HI-KICK Passo en uno y dosHI-KICK Passo on one and two
¿Estás listo? Listo para el rockare you ready? Ready to rock
Damas caballeros se ponen en el sueloLadies gents get on the floor
Ahora no detengas la músicaNow don't stop the music

Estaba ciego, pero ahora veoI was blind but now I see

A veces llueve ySometimes it's rainy and...
A veces hace sol allíSometimes it's sunny there...
kono saki no Story kaze ni makasekono saki no Story kaze ni makase
Nos balanceamos con el trenWe're swinging with the train
Suena como una manera hippieSounding like a hippie way
Intermeando con la libertad. Cuéntame tu historiaJamming with the freedom. Tell me your story...

El camino estaba divididoThe way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vezBut now we meet here again
Y el tren sigue funcionando todos los díasAnd the train still keeps running every single day
Así que estaremos separados de nuevoSo we'll be separate again
Pero algún día nos encontraremos como cuandoBut someday we'll meet like when
nuestro viaje comenzó para que mi amigo siga su caminoour journey started so my friend carry on your way

A veces llueve ySometimes it's rainy and...
A veces hace sol allíSometimes it's sunny there...
El camino estaba divididoThe way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vezBut now we meet here again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bennie K y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección