Traducción generada automáticamente
Music Traveler (with SOFFet)
Bennie K
Viajero de música (con SofFET)
Music Traveler (with SOFFet)
A veces llueve y
Sometimes it's rainy and...
A veces hace sol allí
Sometimes it's sunny there...
El camino estaba dividido
The way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vez
But now we meet here again
Oye, a veces es un día lluvioso
Hey yo, Sometimes it's a rainy day
tsugi no Etapa que sagashi butsu wa doko?
tsugi no Stage he sagashi butsu wa doko?
ikudo miwatasu chizu a Horizon Nobiru Ferrocarril
ikudo miwatasu chizu to Horizon nobiru Railway
mado kara nagareru kako a rekishi sugiteku keshiki
mado kara nagareru kako to rekishi sugiteku keshiki
BA-KU PA-KU ni RIZUMU a kotoba a MERODI
BA-KU PA-KU ni RIZUMU to kotoba to MERODI-
omoi wo CHIKE-A ni
omoi wo CHIKE-TO ni
в™ єViajar lejos en una pista interminable
в™ЄTraveling faraway on never ending track
comió mo nakuв™ є
ate mo nakuв™Є
dokoka de aeru kaze no hate ni
dokoka de aeru kaze no hate ni
tashika na kiseki ga sono kate ni
tashika na kiseki ga sono kate ni
в™ єVeo los signos del destino
в™ЄI see the signs of destiny
A la siguiente parada sono saki niв™ є
To the next stop sono saki niв™Є
itsuka owaru kono tabiji™ єQuiero ver™ є sono mae ni mitai keshiki ga arunda
itsuka owaru kono tabiji в™ЄI wanna seeв™Є sono mae ni mitai keshiki ga arunda
El camino estaba dividido
The way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vez
But now we meet here again...
Kono sharin wa Sigue corriendo kizamu youni
kono sharin wa Keep running kizamu youni
Nos balanceamos con el tren
We're swinging with the train
ima wo tsunai de ku
ima wo tsunai de ku
Sono Michi wa Nunca termina. Así que sigue tu camino
sono michi wa Never end. So carry on your way
Tengo muchos sueños. ¿Me estás tomando el pelo? (¿Qué?)
I have a lot of dreams. Is you kidding me? (what?)
Voy a ser la super estrella 'nani ni datte nareru! '
I'm gonna be the super star 'nani ni datte nareru!'
hoeteta tooi mukashi
hoeteta tooi mukashi
¿Soro Soro Tsurai Kei? «jibun sagashi
soro soro tsurai kei? "jibun sagashi"
te ni shita kippu kore ga saigo no kibarashi
te ni shita kippu kore ga saigo no kibarashi
nara waraeru hanashi
nara waraeru hanashi
Pero yo no soy el listo
But I'm not the smart one
moe tsukiru made ressha wa Duro correr
moe tsukiru made ressha wa Hard running
Oh hombre... hontou wa imada ni
Oh man... hontou wa imada ni
otona ni mo narenai youna «Wanna Be
otona ni mo narenai youna "WANNA BE"
shuuchakueki mezasu igai ni
shuuchakueki mezasu igai ni
akirame mo nanmo nai riariti
akirame mo nanmo nai RIARITI-
в™ єAsí que estoy arrastrando y caminando de lolling kaze wo uketeв™ є
в™ЄSo I'm crawling and walking from lolling kaze wo uketeв™Є
Lo necesito yo tengo que ser...™ єTienes que ser™ є
I need it yo I gotta be... в™ЄYou gotta beв™Є
koukai nante no wa shinai tame ni в™ єCree en su caminoв™ є
koukai nante no wa shinai tame ni в™ЄBelieve in your wayв™Є
A veces llueve y
Sometimes it's rainy and...
A veces hace sol allí
Sometimes it's sunny there...
kore no hizo ninguna historia tadoru youni
kore made no Story tadoru youni
Nos balanceamos con el tren
We're swinging with the train
Suena como una manera hippie
Sounding like a hippie way
tsudzutte iku Libertad. Cuéntame tu historia
tsudzutte iku Freedom. Tell me your story...
El camino estaba dividido
The way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vez
But now we meet here again
kono kisha wa Sigue corriendo en wo tatete
kono kisha wa Keep running on wo tatete
Nos balanceamos con el tren
We're swinging with the train
hikari hanatteku
hikari hanatteku
Sono tabi wa Nunca termina. Así que sigue tu camino
sono tabi wa Never end. So carry on your way
HI-KICK Passo en uno y dos
HI-KICK Passo on one and two
¿Estás listo? Listo para el rock
are you ready? Ready to rock
Damas caballeros se ponen en el suelo
Ladies gents get on the floor
Ahora no detengas la música
Now don't stop the music
Estaba ciego, pero ahora veo
I was blind but now I see
A veces llueve y
Sometimes it's rainy and...
A veces hace sol allí
Sometimes it's sunny there...
kono saki no Story kaze ni makase
kono saki no Story kaze ni makase
Nos balanceamos con el tren
We're swinging with the train
Suena como una manera hippie
Sounding like a hippie way
Intermeando con la libertad. Cuéntame tu historia
Jamming with the freedom. Tell me your story...
El camino estaba dividido
The way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vez
But now we meet here again
Y el tren sigue funcionando todos los días
And the train still keeps running every single day
Así que estaremos separados de nuevo
So we'll be separate again
Pero algún día nos encontraremos como cuando
But someday we'll meet like when
nuestro viaje comenzó para que mi amigo siga su camino
our journey started so my friend carry on your way
A veces llueve y
Sometimes it's rainy and...
A veces hace sol allí
Sometimes it's sunny there...
El camino estaba dividido
The way was divided
Pero ahora nos encontramos aquí otra vez
But now we meet here again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bennie K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: