Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74

Pepy's Diary

Benny Hill

Letra

El Diario de Pepy

Pepy's Diary

Una joven tímida ha tomado una habitación en la posada del puebloA shy young maid has took a room down at the village inn
Su luz junto a la cama es tan brillante, y las cortinas, tan delgadasHer bedside light is, oh, so bright, and the curtains, oh, so thin
Entra a su habitación a las nueve en punto; a las nueve y media duermeShe enters her room at nine o'clock; at half past nine she sleeps
Lord Clarendon camina rápido, pero el travieso Samuel miraLord Clarendon walks quickly on, but naughty Samuel peeps

(Sabemos que es correcto, está en blanco y negro(For we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diario)And it's all written down in his diary)

El pasado lunes por la mañana, mi esposa me envió a la carniceríaLast Monday morn', my lady wife sent me to the butcher shop
El carnicero preguntó amablemente si quería una chuleta de corderoThe butcher asked politely if I'd care for a mutton chop
Sonreí y dije: Una pequeña cabeza de oveja es todo lo que buscoI smiled and said: A small sheep's head is really all I seek
Y deja los ojos porque tiene que durarnos toda la semanaAnd leave the eyes in 'cause it's got to see us through the week

(Sabemos que es correcto, está en blanco y negro(For we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diario)And it's all written down in his diary)

Conozco a un tímido pastor joven y su nombre es BasilI know a shy young shepherd boy and Basil is his name
Tiene una hermana llamada Anna que enciende mi corazónHe has a sister called Anna who sets my heart aflame
A través del bosque y de prados verdes, caminé con esta bella damaThrough woodland glade and through meadows green, I walked with this fair lass
Pero resbaló en una primavera, y cayó en el pastoBut she slipped on a cowslip, and she fell down on the grass

(Sabemos que es correcto, está en blanco y negro(For we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diario)And it's all written down in his diary)

Me agaché y la levanté - su actitud era serenaOh, I stooped down and picked her up – her manner was serene
Amable señorita, dijo ella: Por favor, déjame, no sabes por dónde he pasadoKind sir, said she: Pray put me down for you don't know where I've been
Basil me rogó que me casara con ella, y esto me dijoBasil begged me to marry her, and this to me did say
Por favor, casa a mi hermana Anna porque está en el camino de todosPlease wed my sister Anna for she's in everybody's way

(Sabemos que es correcto, está en blanco y negro(For we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diario)And it's all written down in his diary)

A medio camino de una pared afuera de un castillo en TranmereHalfway up a wall outside a castle in Tranmere
Hay un letrero que dice: El Duque de Denby nació aquíThere is a sign which reads: The Duke of Denby was born here
He viajado lejos y he viajado mucho, pero nunca puedo recordarI've traveled far, and I've traveled wide, but ne'er can I recall
Haber escuchado de un duque nacido a medio camino de una paredOf ever hearing of a duke born halfway up a wall

(Sabemos que es correcto, está en blanco y negro(For we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diario)And it's all written down in his diary)

Fui a alquilar la casa de una dama, ella me entregó la llaveI went to rent a lady's house, she handed me the key
Dijo: Se alquila tal como está con todo lo que puedes verShe said: It's to be let as it stands with all that you can see
'¿Y tú vas a ser alquilado con la casa?' Dije, en un tono muy descarado'And are you to be let with the house? Said I, in a very saucy tone
Ella dijo: No voy a ser alquilada con la casa, voy a ser dejada solaShe said: I'm not to be let with the house, I'm to be let alone

(Sabemos que es correcto, está en blanco y negro(For we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diario)And it's all written down in his diary)
Sí, sabemos que es correcto, está en blanco y negroYes, we know it's right, it's in black and white
Y está todo escrito en su diarioAnd it's all written down in his diary


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benny Hill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección