Traducción generada automáticamente

10 More Commandments (feat. Diddy)
Benny The Butcher
10 Más Mandamientos (feat. Diddy)
10 More Commandments (feat. Diddy)
Tan pronto como me dejaron comer, supe que las calles eran mi especialidadSoon as they let me eat, knew the streets was my expertise
Mantuve contactos discretos con mi conexión, así que me dejaron comerI kept discreet contacts with my connect, so they let me eat
Un rapero, pero era un traficante de drogas antes de dejar las callesA rapper, but I was a drug trafficker 'fore I left the streets
Estos diez mandamientos más sobre crack, Frank White, descansa en pazThese ten more crack commandments, Frank White, rest in peace
El número veinte tiene que ser asegurarse de contar el dineroNumber twenty gotta be to make sure that you count the money
Sencillos y billetes de cinco bajo cientos, llamamos a ese fajo de billetes un tontoSingles and fives under hundreds, we call that bankroll a dummy
He estado en ambos lados de eso, haciendo una relación suave feaI been on both sides of that, made a smooth relationship ugly
Cuando trato con una verdadera conexión, mi primer objetivo es que confíes en míWhen dealin' with a true connect, my first goal is get you to trust me
Diecinueve es nunca quemar al enchufe, amigo, eso es una tonteríaNineteen is don't ever burn the plug, dawg, that's silly shit
Tuve que mencionarlo ya que este no estaba en la lista de BiggieI had to mention it since this one wasn't on Biggie list
Él sabía que tendrían dificultades para entenderloHe knew y'all would have a hard time comprehendin' it
Quiero decir, arriesgar un negocio de seis cifras por centavos es un poco ridículoI mean, riskin' six figure business for pennies is kinda ridiculous
Dieciocho, mejor prueba ese trabajo antes de comprarloEighteen, you better test that work before you buy it
Sí, por supuesto, dirán que es fuego, pero sabes que estos tipos mientenYeah, of course, they gon' say it's fire, but you know these niggas be lyin'
Fonz y yo estábamos fuera de la ciudad con ochenta mil, pero eso es del conductorMe and Fonz was OT with eighty racks, but that's on the driver
Regresamos con el dinero porque cuando el adicto lo probó, lo rechazóDrove back with the money 'cause when the fiend tried it, he up and denied it
Diecisiete, cuida a las personas a tu alrededorSeventeen, take care of the people around you
Solo aprecian cuánto valoras la lealtad cuando están comiendo a tu ladoThey only appreciate how you value loyalty when they eatin' beside you
Eres un trabajador, el jefe no estaría aquí sin tiYou a worker, the boss wouldn't be here without you
Haces el trabajo sucio del primero al treinta y uno, pero veo que te olvidaronYou do the dirty work from the first to the thirty-first, but I see they forgot you
Dieciséis es difícil para los tipos, pero tienes que acumularSixteen hard for niggas, but you gotta stack
Tienes algo de dinero, tan pronto como tu nombre comienza a sonar, te apegasYou got some racks, soon as your name started buzzin', you got attached
Deberías estar gastando ese dinero en reabastecer y no en SaksYou should be spendin' that money on re-in' up and not in Saks
Solo es genial vestirse de diseñador si tus dólares coincidenIt's only cool bein' dressed in designer if your dollars match
Quince es buena, escucha, la mayoría de la gente está confundidaFifteen a good one, listen, most people confused
Cómo gastamos nuestro dinero en autos y joyas, piensan que somos tontosHow we spend our money on whips and jewels, they think we fools
Pasamos de la vista de un traficante, comprar un Benz o una cadena o dosWent from a drug dealers view, buy a Benz or a chain or two
Quedarte sin dinero y venderlo todo, en una semana, estarás como nuevoGo broke then sell everything, in a week, you'll be back like new
Así que básicamente, a la mierda con gastar en ropa y engañar a las mujeresSo basically, fuck all that spendin' on clothes and trickin' on hoes
Solo compra cosas que se puedan venderOnly buy shit that can be sold
Porque necesitarás un plan B si tu teléfono de la trampa comienza a enfriarse'Cause you gon' need a plan B if your trap phone startin' to get cold
Si algo le sucede a tu enchufe y tus facturas comienzan a vencerIf somethin' happen to your plug and your bills startin' to get old
Catorce, solo lidera con el ejemplo, amigoFourteen, just lead by example, nigga
Porque podrías ser más rico, pero mi mano no equivale al triple de la diferencia financiera'Cause you could be richer, but my hand don't equal triple the financial difference
Trece es complicado, B.I.G. ni siquiera pudo abordarloThirteen tricky, B.I.G. couldn't even approach it
Cuando estaba traficando, esto ni siquiera era un enfoqueWhen he was slingin' and totin', this wasn't even a focus
Sin publicaciones en redes sociales, emociones codiciosasNo social media postin', greedy emotions
Los tipos persiguen la fama y no el dinero, eso es de pobres, ustedes están en tonteríasNiggas chase fame and not the money, that's broke shit, y'all be on ho shit
Regla número doce, conozco esta un poco demasiado bienRule number twelve, I know this one a little too well
Defiende algo o cae por cualquier cosa, el respeto es como una conchaStand for somethin' or fall for anything, respect is like a shell
Debes ir a donde esto te lleve si eres realYou gotta go wherever this shit takin' you if you for real
Juega para ganar, usa tu arma, y con suerte, disparas para matarPlay for keeps, use your steel, and hopefully, you shoot to kill
Once es lo más importante, en algún momento perdimos esoEleven the most important, somewhere on our way, we lost it
Lanzando piedras a las prisiones, casados con el juego, es difícil divorciarseTossin' rocks at prisons, married the game, it's hard to divorce it
De un traficante a otro, no interferir con tu negocioFrom a hustler to another, not to interfere with your business
Pero ya que estoy aquí por esto, debo ser claro contigoBut since I'm here for this one, I gotta be crystal clear with you niggas
En cuanto tengas la oportunidad, mejor sal de estoThe first chance you get, you better get out this shit
Esas viejas historias de cómo ganabas dinero no servirán de nadaThem old stories how you was gettin' dough won't amount to shit
No puedes alimentar a tu hijo con eso cuando vengan usando chaquetas con alfabetosCan't feed your child with it when they come wearin' jackets with alphabets
Mira a tu alrededor, los traficantes inteligentes son los únicos ricos por aquíLook around, the smart hustlers the only ones 'round here rich
Sal del juego, raperos, espero que no se les ocurran ideasGet out the game, rap niggas, hope y'all don't get no ideas
Debes vivir como yo viví para hablar de lo que acabo de hacerYou gotta live the way I lived to talk the shit I just did
Diez mandamientos más sobre crack, ahTen more crack commandments, ah
Sí-sí-sí-sí, sí-sí, sí-síYeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Escucha esto, todo está en la mentalidad, ¿sabes?Check this out, it's all in the mindset, you know
Todo está en la mentalidadIt's all in the mindset
No puedes juzgar a la gente por cómo lo consiguieronYou can't judge people for how they got it
Mi papá solía ser un traficante, ¿me entiendes?My daddy used to be a hustler, you feel me?
Pero, como, somos una generación diferente, un tiempo diferenteBut, like, we a different generation, a different time
No tenemos que repetir el pasado, la era del crackWe ain't gotta repeat the past, the crack era
Y hacer lo que hicimos antes, ¿sabes a lo que me refiero?And do what we did before, you know what I'm sayin'?
Somos uno de los productos más valiosos del mundoWe one of the world's most valuable commodities
Esa es la cultura negra, babyThat's Black culture, baby
Todos somos legales ahoraWe all legal now
Solo tenemos que unirnos y unificarnosWe just gotta stick together and unify
A la mierda con toda la tontería, volvamos al amor, ese amor negroFuck all the bullshit, get back to love, that Black love
¿Entiendes lo que digo?You know what I'm sayin'?
Somos el hombre original, el hombre negro es DiosWe are the original man, the Black man is God
Y la mujer negra dio a luz al hombre negroAnd the Black woman gave birth to the Black man
Puedes imaginar lo que ella esYou can imagine what she is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benny The Butcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: