Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29

Legend (feat. Hit-Boy)

Benny The Butcher

Letra

Leyenda (feat. Hit-Boy)

Legend (feat. Hit-Boy)

Hit-BoyHit-Boy
AhAh
GriseldaGriselda
Es el CarniceroIt's the Butcher
YoYo
G. Ry me tieneG. Ry got me

Di mi vida al juego, preocupó a mi mamáGave my life to the game, had my mama concerned
La tranquilizó cuando vio lo que obtuve a cambioIt made her calm when she saw what I got in return
Desglosé mi flujo, aún no pueden describirlo en palabrasBroke my flow down, they still can't describe it in words
Y todo el trabajo que dicen que pusieron, tengo que confirmarloAnd all the work they say they put in, I gotta confirm
Puse mi barrio en diamantes, así sabes cómo lo hizo mi cuadraPut my hood in diamonds, so you know how my block did it
El arma viene con un historial de Carfax, sabes con quién disparéGun come with a Carfax, you know who I shot with it
Compra con nosotros, sabes que yo y mis amigosShop with us, you know me and my niggas
Las casas no están amuebladas hasta que el garaje tenga un auto adentroCribs not furnished 'til the garage get a drop in it
Y no quiero nada gratis, no me conocían entonces, apuesto a que están chequeando ahoraAnd I don't want nothing for free, they ain't know me then, bet they checkin' now
El mejor jugador siendo seleccionado en la séptima rondaThe best player gettin' drafted in the seventh round
Aprendí reglas de las calles y las escribíI learned rules from the streets and wrote them lessons down
Sé que ciento cincuenta y cinco mil pesan como siete librasI know a hundred fifty-five thousand weigh like seven pounds

Dije que pronto seré una leyenda, mierda, soy una leyenda ahoraSaid I'm gon' be a legend soon, shit, I'm a legend now
Eso es realThat's real shit
Dije que pronto seré una leyenda, soy una leyenda ahoraSaid I'ma be a legend soon, I'm a legend now

Yo, cincuenta mil en el cajón, en el W con algunas chicasYo, fifty thousand in the drawer, at the W with some bitches
Y cada vez que anoto, es una victoria para los villanosAnd every time I score, it's a W for the villains
Estoy en algún lugar del barrio, codeándome con todos los traficantesI'm somewhere in the hood, elbow rubbin' with all the dealers
Diciendo: Gracias a ti, no hemos estado tan cómodos en un minutoSayin': Because of you, we ain't been this comfortable in a minute
He vencido muchos cargos, este dinero, tienes que perdonarloI beat a lot of charges, this money, you gotta pardon
Soy un jefe, así que mis chicas son demasiado elegantes para Olive GardenI'm a boss, so my hoes too bougie for Olive Garden
Huh, rapeo alrededor de los chicos, ese es mi departamentoHuh, rap circles 'round niggas, that's my department
Puse un bloque en el maletero en cuanto me cansé de hablarPut a block in the trunk soon as I got tired of talkin'
El dinero no te hace sólido, solo te hace diez veces másMoney don't make you solid, it just make you ten times more
De la persona que eras antes de tenerloOf the person you are before you got it
Y todas mis joyas VIP borrachas donde está llenoAnd all my jewels VIP drunk where it's crowded
Y no puedo llamar a la chica por su nombre porque lo olvidé (Vamos)And I can't call the bitch by her name 'cause I forgot it (Let's go)

Dije que pronto seré una leyenda, mierda, soy una leyenda ahora (Leyenda ahora)Said I'ma be a legend soon, shit, I'm a legend now (Legend now)
Eso es realThat's real shit
Dije que pronto seré una leyenda, soy una leyenda ahoraSaid I'ma be a legend soon, I'm a legend now

Yo, eh, ¿en quién puedo depender? Casarse con el juego y la muerte mis suegrosYo, uh, who can I depend on? Marry the game and death my in-laws
Los federales no tienen piedad con un perro grandeFeds don't got no mercy for a big dog
Mensaje de mi amigo, dijo que estoy donde merezco estarKite from my man, he said I'm at where I deserve to be
Atrapado, está a punto de aceptar un acuerdo por treinta piezasJammed up, he 'bout to take a plea for a thirty piece
Mi corazón se hundió cuando llegaron esas camionetas de TNTMy heart dropped when they pulled them TNT vans up
Ahora nos atrapan las cámaras de TMZNow we gettin' caught by them TMZ cameras
A duras penas lo logramos, tuvimos éxito con las menores oportunidadesBarely made it, we succeeded with the least chances
Mi equipo tiene una voluntad lo suficientemente fuerte como para vencer al cáncerMy team got a will strong enough to beat cancer
Maestría en drogas, antes de eso, tenía una licenciatura en cocaínaMaster's in dope, before that, I had a Bachelor's in coke
Soy como Ali, peleo mejor con la espalda contra las cuerdasI'm like Ali, I fight better with my back on the ropes
Discográficas, las dejé atrás, es como si persiguieran el flujoLabels, I passed 'em up, it's like they after the flow
Y mi legado, es como si quisieran una fracción de ambosAnd my legacy, it's like they want a fraction of both
No, estaba bien solo, así es como apuesto ahora (jajajaja)Nah, I was good by myself, this how I'm bettin' now (hahahaha)

Sí, dije que pronto seré una leyenda pero soy una leyenda ahoraYeah, said I'ma be a legend soon but I'm a legend now
Eh, vamosUh, let's go

Cheques sobredimensionados, piedras enormes en el cuelloChecks overgrown, neck boulder stones
Desde que dijeron que iba a ser profesional, dijeron que soy el próximo fulanoEver since they said I'm goin' pro, they said I'm the next so-and-so
Pero sabes cómo va, Kobe consiguió su quinto títuloBut you know how it go, Kobe got his fifth title
Y de alguna manera aún vive a la sombra de MichaelAnd somehow still live in the shadow of Michael
Antes de que termine, denle a un negro su créditoBefore it's over, give a nigga his credit
¿Estoy equivocado? Quiero mi ramo cuando pueda olerloAm I wrong? I want my bouquet when I can smell it
El enchufe sabe, dámelo y lo venderéPlug know, give it to me and I'll sell it
Justo sucedió, tenía hambre de grandeza, y la alimentéJust so happens, had a hunger for greatness, and I fed it
Estacionado en un auto grande, yo y Hit-BoyParked in a big boy, me and Hit-Boy
Antes de esta mierda de rap, esta mierda de trampa me tenía encendido, chicoBefore this rap shit, this trap shit had me lit, boy
Sí, quince años seguidos, estaba vendiendo crackYeah, fifteen years straight, I was crack sellin'
Chico de la droga, salí del barrio, ahora eso es leyenda (Ah)Dope boy, made it out the hood, now that's legend (Ah)

Mierda real, soy una leyenda ahoraReal shit, I'm a legend now
Intentaron decirme que pronto seré una leyendaThey tried tell me I'ma be a legend soon though
Hombre, soy una leyenda ahoraMan, I'm a legend now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benny The Butcher y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección