
Timeless (feat. Lil Wayne & Big Sean)
Benny The Butcher
Atemporal (part. Lil Wayne y Big Sean)
Timeless (feat. Lil Wayne & Big Sean)
Ah (Hit-Boy)Ah (Hit-Boy)
Hago esto por los niños que sufren y los cheques de los edificios gubernamentalesI do this for sufferin' children and checks from government buildings
Un chico tonto que hizo un cheque de otra manera que no sea el tratoA dope boy who made a check from other than dealin'
Qué buena sensación cuando te conocen uno entre un millónWhat a good feelin' when they know you one in a million
Los federales enterraron a la mitad de mis negros debajo del edificioThe feds buried half of my niggas under the buildin'
No juzgues mi vida ahora, negro, porque he estado muy estresadoDon't judge my life now, nigga, 'cause I been mad stressed
De gira con The LOX y tenía una dirección de proyectoOn tour with The LOX and had a project address
Antes de esta mierda del rap, todos mis activos directosBefore this rap shit, all my direct assets
Proviene de peligros de alto riesgo, ya sabes, gafas PyrexCame from high-risk hazards, you know, Pyrex glasses
Un largo camino hasta el Presi' desde el Timex ClassicA long way to the Presi' from the Timex Classic
Recibí líneas de hace un año que ustedes simplemente captanI got lines from a year ago that y'all just catchin'
Pensé en pequeño, luego crecí, descubrí que era verdadI thought small, then I grew, got to find out it was true
El dinero cambia a la gente más rápido de lo que te cambia a tiMoney change the people around quicker than it change you
Ya sabes lo que dijo BIG, estoy bien mientras los niños se alimentenYou know what BIG said, I'm good long as the kids fed
¿Cómo los negros ensucian tu nombre y luego te suplican?How niggas throw dirt on your name and then beg?
No, no sentimos lástima por los negros, consigamos panNah, we don't feel sorry for niggas, get bread
Porque antes de los reyes de California dormíamos en una cama doble (Ah)'Cause 'fore them California Kings we slept in a twin bed (Ah)
¿Qué es un rey para un Dios, negro? Voy a vivir para siempreWhat's a king to a god, nigga? I'm gon' live forever
Pies en el suelo, cien en el techo (Cien en el techo)Feet on the ground, a hundred in the ceiling (Hundred in the ceiling)
Soy el último de esta raza, no durarás mucho en estas callesI'm the last of this breed, you won't last in these streets long
Si tu único ajetreo es el tráfico de drogas (tráfico de drogas)If your only hustle drug dealin' (Drug dealin')
¿Qué es un rey para un Dios, negro? Voy a vivir para siempre (vivir para siempre)What's a king to a god, nigga? I'm gon' live forever (Live forever)
Negro, voy a vivir para siempre (vivir para siempre)Nigga, I'm gon' live forever (Live forever)
Esto para azadas que son negros jodidamente ricos, también obtienes un RollieThis for hoes that's fuckin' rich niggas, you get a Rollie too
Porque si estoy despierto, perra, brillaremos juntos'Cause if I'm up, bitch, we gon' shine together
Hago esto por mis jóvenes, más precioso que la Luna para el SolI do this for my young, more precious than the Moon is to the Sun
Tengo más armas de las que necesitaré, te disparo con cada unaI got more weapons than I'll ever need, I shoot you with each one
Hablando de cocaína desde Medellín, mi puta directamente de la revistaTalkin' cocaine out of Medellín, my ho straight out the magazine
Te ahogas en el fuego mientras yo hago snorkel en la gasolinaYou drownin' in the fire while I'm snorkelin' in the gasoline
Dieta constante de drogas pesadas, enrolle Kush, síSteady diet of heavy drugs, roll up kush, yeah
Como los neumáticos Pirelli en las camionetas Chevy, pero sigue siendo un GoodyearLike Pirelli tires on Chevy trucks, but still a Goodyear
Nos vigilaron a cada uno de nosotros, bueno, negro, mira aquíThey got every eye on each one of us, well, nigga, look here
Iré a atraparte el trasero el día de la carrera y terminaré tu carreraI'll come catch your ass on career day and end your career
Tengo pistolas que acabo de limpiar, he estado tratando de ensuciarme contigoI got pistols I just cleaned, I been tryna get dirty with you
Tengo negros en mi equipo, no intentan intercambiar camisetas contigoI got niggas on my team, they ain't tryna swap jerseys with you
Hago estallido y ese treinta te pega, esos tiros del treinta silbatoI pop and that thirty hit you, them shots from the thirty whistle
Ver películas con una perra que no vería un comercial contigoWatchin' movies with a bitch that wouldn't watch a commercial with you
Soy más alto que todos menos el TodopoderosoI'm higher than everyone but Almighty
Trato a la chica blanca como a una esposa, la trato como a AfroditaI treat the white girl like a wifey, treat her like Aphrodite
Deja que una diosa me satisfaga mientras estoy rodando el apretadoLet a goddess satisfy me while I'm rollin' the tighty
Le corto las manecillas al reloj, eso significa que soy atemporal, no me cronometres, soy para siempreI chop the hands off the clock, that mean I'm timeless, don't time me, I'm forever
¿Qué es un rey para un Dios, negro? Voy a vivir para siempreWhat's a king to a god, nigga? I'm gon' live forever
Pies en el suelo, cien en el techo (Cien en el techo)Feet on the ground, a hundred in the ceiling (Hundred in the ceiling)
Soy el último de esta raza, no durarás mucho en estas callesI'm the last of this breed, you won't last in these streets long
Si tu único ajetreo es el tráfico de drogas (tráfico de drogas)If your only hustle drug dealin' (Drug dealin')
¿Qué es un rey para un Dios, negro? Voy a vivir para siempre (vivir para siempre)What's a king to a god, nigga? I'm gon' live forever (Live forever)
Negro, voy a vivir para siempre (vivir para siempre)Nigga, I'm gon' live forever (Live forever)
Esto para azadas que son negros jodidamente ricos, también obtienes un RollieThis for hoes that's fuckin' rich niggas, you get a Rollie too
Porque si estoy despierto, perra, brillaremos juntos'Cause if I'm up, bitch, we gon' shine together
Hago esto por los que apenas sobrevivenI do this for the ones that's barely survivin'
Mirándome, viviendo a través de mí, así que debo seguir prosperando, esta mierda es un privilegio, no prometidoWatchin' me, livin' through me, so I gotta stay thrivin', this shit a privilege, not promised
Muy honesto porque no puedo dejar que la mierda viva en mi concienciaDead honest 'cause I can't let shit live on my conscious
Para multiplicar, le doy mi indiviso, tienes que moverte rápido, pensar más rápidoTo multiply, I give it my undivided, you gotta move fast, think faster
Últimamente mi vida ha sido de muchas pérdidas y menos risasLately, my life been a lot of losses and less laughter
Para pintar el cuadro, no puedo lucir igual en mi antes y despuésTo paint the picture, I can't look the same in my before and afters
Honestamente, probablemente me reservarán hasta que esté en el próximo capítuloHonestly, I'm probably gon' be booked 'til I'm on the next chapter
Firmé un acuerdo de esclavos, ahora soy un negro, soy dueño de mis amosSigned a slave deal, now a nigga up, ownin' my masters
Mírame convertir lo BUENO en genialWatch me turn G.O.O.D. into great
Son los primeros pasos para todo, incluso para dar actos de feIt's first steps to everything, even takin' leaps of faith
Juro que son las etiquetas las que me deben Bs, SraSwear it's labels that's up Bs that owe me Ms
Para ellos, esa mierda es como Gs, los negros no son G, la codicia es una enfermedadTo them, that shit is like Gs, niggas ain't G, greed's a disease
Cuando no tienes cuchara de plata, debes comer con las manosWhen you don't have a silver spoon, you gotta eat with your hands
Dios camina conmigo cuando estoy solo, dos pares de pies en la arenaGod walkin' with me when I'm alone, two sets of feet in the sand
Date cuenta de que tan completo como tu plan, podría sangrar de las manosRealize you only as complete as your plan, might bleed from the hands
Cuerpo de Dios, ¿por qué debería compararme con un hombre? ¿Eh?God body, why would I ever compare me to a man? Huh?
¿Qué es un rey para un Dios, negro? Voy a vivir para siempreWhat's a king to a god, nigga? I'm gon' live forever
Pies en el suelo, cien en el techo (Cien en el techo)Feet on the ground, a hundred in the ceiling (Hundred in the ceiling)
Soy el último de esta raza, no durarás mucho en estas callesI'm the last of this breed, you won't last in these streets long
Si tu único ajetreo es el tráfico de drogas (tráfico de drogas)If your only hustle drug dealin' (Drug dealin')
¿Qué es un rey para un Dios, negro? Voy a vivir para siempre (vivir para siempre)What's a king to a god, nigga? I'm gon' live forever (Live forever)
Negro, voy a vivir para siempre (vivir para siempre)Nigga, I'm gon' live forever (Live forever)
Esto para azadas que son jodidamente negros ricos, también obtienes un RollieThis for hoes that's fuckin' rich niggas, you get a Rollie too
Porque si estoy despierto, perra, brillaremos juntos (vamos a brillar juntos)'Cause if I'm up, bitch, we gon' shine together (We gon' shine together)
Griselda (Griselda)Griselda (Griselda)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benny The Butcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: