Traducción generada automáticamente

Quelle Année
Bensé
Qué Año
Quelle Année
J'ai vu muchos años, pero como esteJ’en ai vu des ans, mais comme celui là
Nunca, nunca, nunca, jamásJamais, jamais, jamais, au grand jamais
Comparado con los años anteriores, antes de esteVu qu’aux ans d’avant, avant cet an là
Amaba, amaba, amabaJ’aimais, j’aimais, j’aimais
¡Qué año!Quelle année!
Este año, qué año tan pesadoCette année, quelle tannée
Ya es suficiente, ¿no quieres parar?C’est assez veux-tu cesser
Maldito año que me sorprendeSale année de m’étonner
He visto muchas lágrimas caer de ojos azulesJ’en ai vu des eaux choir au bas d’yeux bleus
Nunca, esos géiseres y chorros furiososJamais, ces geysers et jets enragés
Amigos con problemas, locos y fuegosDes amis à maux, des fous et des feus
Pero nunca tan jóvenesMais jamais de si jeunes
¡Qué año!Quelle année!
Este año, qué año tan pesadoCette année, quelle tannée
Ya es suficiente, ¿no quieres parar?C’est assez veux-tu cesser
Maldito año que me sorprendeSale année de m’étonner
Maldito hermoso añoSatanée belle tannée
Ya es suficiente, ¿vas a parar?C’est assez, vas-tu cesser
Maldito año que te exhibesSale année de t’étaler
Paso a paso el duelo es del añoPas à pas le deuil est de l’an
El almanaque se deshoja en los alerosL’almanach s’ effeuille aux auvents
Amigos, tomémoslo como un hecho, aquí yace Silvestre, es medianocheAmis tenons le nous pour dit ci gît sylvestre il est minuit
Amigos, tómenlo como un hecho, luego bésense bajo el muérdagoAmis tenez le vous pour dit puis embrassez-vous sous le gui
Amigos, tomémoslo como un hecho, aquí yace Silvestre, es medianocheAmis tenons le nous pour dit ci gît sylvestre il est minuit
Amigos, tómenlo como un hecho, luego bésense bajo el muérdagoAmis tenez le vous pour dit puis embrassez-vous sous le gui
¡Qué año!Quelle année!
Este año, qué año tan pesadoCette année, quelle tannée
Ya es suficiente, ¿vas a parar?C’est assez vas-tu cesser
Maldito año que me sorprendeSale année de m’étonner
Maldito hermoso año, ya es suficiente, ¿vas a parar, maldito año que te exhibesSatanée belle tannée, c’est assez, veux-tu cesser sale année de t’étaler
Maldito hermoso año, ya es suficiente, ¿vas a parar, maldito año que te exhibesSatanée belle tannée, c’est assez, vas-tu cesser sale année de t’étaler



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bensé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: