Traducción generada automáticamente

Drunk In My Mind
Benson Boone
Ivre dans ma tête
Drunk In My Mind
Ça s'est passé assez viteHappened pretty quickly
Je me suis lancé à pieds jointsJumpin' in with both feet
J'iraiI'll go
Même si je ne vois rien en dessousThough I can't see nothin' below
Prêt à donner mon âme, mmSo ready to give up my soul, mm
Dépassant les limitesMovin' past the boundaries
Dans des eaux si profondes et froidesInto waters so deep and cold
Comment pourrais-je savoirHow could I possibly know
Dans quelle direction la rivière allait couler ?Which way the river would flow?
Oh là làMe oh my
Pourquoi j'essaie ?Why do I try?
Après avoir goûté ton vinAfter I tasted your wine
Tu m'as rendu ivre dans ma têteYou had me drunk in my mind
Mais j'aurais dû te dire, je redeviens sobreBut I shoulda told you, I'm gettin' sober
Même si j'ai dit que tu te sentais si bien à ce moment-làEven if I said that you felt so good at the time
Oh, dis-moi où est passé l'amour ?Oh, tell me where the love went?
Je pensais qu'on était quelque choseThought that we were somethin'
On aurait pu, on aurait dû, on aurait dû êtreCoulda, woulda, should been
Tout ce qu'on semblait êtreEverything that we seem to be
C'était imaginaire ?Was it imaginary?
Comme si on n'avait jamais dansé dans le noirLike we never danced in the dark
Jamais embrassé dans le parcNever kissed in the park
Quand je t'ai donné mon cœur, tu l'as juste déchiréWhen I gave you my heart, you just ripped it wide open
Tu dois rigoler, de prendre ça lentement à le crasher à pleine vitesse dans un désespoir briséYou must be jokin' from takin' it slowly to crash it full speed into hopelessly broken
Après avoir goûté ton vinAfter I tasted your wine
Tu m'as rendu ivre dans ma têteYou had me drunk in my mind
Mais j'aurais dû te dire, je redeviens sobreBut I shoulda told you, I'm gettin' sober
Même si j'ai dit que tu te sentais si bien à ce moment-làEven if I said that you felt so good at the time
Oh, je déteste d'être tombé pour ce sourireOh, hate that I fell for that smile
Mais j'aurais dû te dire quand c'était finiBut I shoulda told you when it was over
Même si j'ai dit que tu te sentais si bien à ce moment-làEven if I said that you felt so good at the time
HéHey
Je parie que ça te rend fouBet it's drivin' you crazy
Que tu pensais pouvoir me sauverThat you thought you could save me
Mais tu as perdu ton tempsBut you wasted your time
J'étais juste ivre dans ma têteI was just drunk in my mind
BébéBaby
Je parie que ça te rend fouBet it's drivin' you crazy
Que tu pensais pouvoir me sauverThat you thought you could save me
Mais tu as perdu ton tempsBut you wasted your time
J'étais juste ivre dans ma têteI was just drunk in my mind
Je parie que ça te rend fouBet it's drivin' you crazy
Que tu pensais pouvoir me sauverThat you thought you could save me
Mais tu as perdu ton tempsBut you wasted your time
Après avoir goûté ton vin (goûté ton vin)After I tasted your wine (tasted your wine)
Tu m'as rendu ivre dans ma tête (ivre dans ma tête)You had me drunk in my mind (drunk in my mind)
Mais j'aurais dû te dire quand c'était finiBut I shoulda told you when it was over
Même si j'ai dit que tu te sentais si bien à ce moment-làEven if I said that you felt so good at the time
J'étais juste ivre dans ma têteI was just drunk in my mind
Dans ma tête, tête, tête, tête, têteIn my mind, mind, mind, mind, mind
J'étais juste ivre dans ma têteI was just drunk in my mind
Ivre dans ma têteDrunk in my mind
J'étais juste, j'étais juste, j'étais juste ivre dans ma têteI was just, I was just, I was just drunk in my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benson Boone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: