Traducción generada automáticamente

Pretty Slowly
Benson Boone
Ziemlich Langsam
Pretty Slowly
Oh, ich erinnere mich, wie du warstOh, I remember how you were
Du warst jede Nuance von perfektYou were every shade of perfect
Und dann verschwammen die FarbenAnd then the colors blurred
Und du wirst mich nie so lieben wie damalsAnd you'll never love me like you did
Du wirst nie lieben, du wirst mich nie so lieben wie damalsYou'll never love, you'll never love me like you did
Und ich sehe deinen Geist von Zeit zu ZeitAnd I see your ghost from time to time
Wenn ich durch die Rockies fahreWhen I'm drivin' through the Rockies
Und ich fühle dieses kleine Messer in meinem HerzenAnd I feel this little knife in my heart
Und es blutet mich ausAnd it bleeds me out
Will nicht lieben, ich will dich jetzt nicht liebenDon't wanna love, I don't wanna love you now
Oh, wie kommt es, dass all die besten Dinge zerfallen?Oh, how come all the best things fall apart?
Und es begann ziemlich langsamAnd it started pretty slowly
Oh, als du nach dem alten Ich gefragt hastOh, when you asked about the old me
Oh, ist er weg? Oh, ist er weg? Oh, ich weiß es nichtOh, is he gone? Oh, is he gone? Oh, I don't know
Ich glaube, ich habe ihn irgendwo gelassen, wo ich nicht mehr hingeheI think I left him somewhere I no longer go
Und ich sehe dich jetzt weglaufenAnd I watch you run away now
Von all den schönen Dingen, die wir jetzt hassenFrom all the lovely things we hate now
Wo sind wir hingegangen? Wo sind wir hingegangen? Oh, ich weiß es nichtWhere did we go? Where did we go? Oh, I don't know
Aber ich weiß, es fühlt sich an wie irgendwo weit weg von zu HauseBut I know it feels like somewhere far away from home
Und es zerfällt in StückeAnd it's fallin' into pieces
Nein, es gibt keinen Weg, wie wir das jetzt stoppen könnenNo, there's not a way that we can stop this now
Tausend Meilen pro Stunde, wir fahren über den RandOne thousand miles an hour, we're drivin' off the edge
Und, Liebling, jetzt ist nichts mehr übrigAnd, darling, now there's nothing left
Und es begann so langsamAnd it started out so slowly
Oh, während ich hier alleine liege und es ist 4 Uhr morgens, frage ich michOh, as I lay here by myself and it's 4 a.m., I wonder
Habe ich dir die Hölle bereitet? Oh, neinDid I put you through hell? Oh, no
Ich muss wissen, ob es dir gut gehtI need to know if you're okay
Ich will wissen, ich muss wissen, ob es dir gut gehtI wanna know, I need to know if you're okay
MmmMmm
Und ich hoffe, dass du dir so verdammt sicher bist, dass es richtig war, mich zu verlassenAnd I hope that you're so damn sure that leavin' me was right
Das Beste, was du je getan hast, war, mich hinter dir zu lassenBest thing you ever did, it was leavin' me behind
Oh, woo-ooh-ooh, ich könnte dir nicht die Schuld geben, selbst wenn ich es versuchteOh, woo-ooh-ooh, I couldn't blame you if I tried
Ich schätze, selbst die besten Dinge zerfallenI guess even the best things fall apart
Und es begann ziemlich langsamAnd it started pretty slowly
Oh, als du nach dem alten Ich gefragt hastOh, when you asked about the old me
Oh, ist er weg? Oh, ist er weg? Oh, ich weiß es nichtOh, is he gone? Oh, is he gone? Oh, I don't know
Ich glaube, ich habe ihn irgendwo gelassen, wo ich nicht mehr hingeheI think I left him somewhere I no longer go
Und ich sehe dich jetzt weglaufenAnd I watch you run away now
Von all den schönen Dingen, die wir jetzt hassenFrom all the lovely things we hate now
Wo sind wir hingegangen? Wo sind wir hingegangen? Oh, ich weiß es nichtWhere did we go? Where did we go? Oh, I don't know
Aber ich weiß, es fühlt sich an wie irgendwo weit weg von zu HauseBut I know it feels like somewhere far away from home
Und es zerfällt in StückeAnd it's fallin' into pieces
Nein, es gibt keinen Weg, wie wir das jetzt stoppen könnenNo, there's not a way that we can stop this now
Tausend Meilen pro Stunde, wir fahren über den RandOne thousand miles an hour, we're drivin' off the edge
Und, Liebling, jetzt ist nichts mehr übrigAnd, darling, now there's nothing left
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
Irgendwo tief in dirSomewhere deep in you
Irgendwo tief in mirSomewhere deep in me
Oh, da sind immer noch zwei LiebendeOh, there's still two lovers
Also, wer zur Hölle sind wir?So who the hell are we?
Wenn ich dich anschaueWhen I look at you
Und wenn du mich anschaustAnd when you look at me
Oh, da sind immer noch zwei LiebendeOh, there's still two lovers
Also, wer zur Hölle sind wir?So who the hell are we?
Wenn ich dich anschaueWhen I look at you
Und wenn du mich anschaustAnd when you look at me
Oh, da sind immer noch zwei LiebendeOh, there's still two lovers
Also, wer zur Hölle sind wir?So who the hell are we?
Wenn ich dich anschaueWhen I look at you
Und wenn du mich anschaustAnd when you look at me
Oh, da sind immer noch zwei LiebendeOh, there's still two lovers
Also, wer zur Hölle sind wir?So who the hell are we?
Wer zur Hölle sind wir?Who the hell are we?
(Oh, wer zur Hölle sind wir?)(Oh, who the hell are we?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benson Boone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: