Traducción generada automáticamente

Pretty Slowly
Benson Boone
Best wel Langzaam
Pretty Slowly
Oh, ik herinner me hoe je wasOh, I remember how you were
Je was elke tint van perfectieYou were every shade of perfect
En toen vervaagden de kleurenAnd then the colors blurred
En je zult me nooit meer liefhebben zoals je deedAnd you'll never love me like you did
Je zult me nooit liefhebben, je zult me nooit liefhebben zoals je deedYou'll never love, you'll never love me like you did
En ik zie je geest van tijd tot tijdAnd I see your ghost from time to time
Als ik door de Rockies rijdWhen I'm drivin' through the Rockies
En ik voel dit kleine mes in mijn hartAnd I feel this little knife in my heart
En het laat me bloedenAnd it bleeds me out
Ik wil niet liefhebben, ik wil je nu niet liefhebbenDon't wanna love, I don't wanna love you now
Oh, hoe komt het dat al het beste uit elkaar valt?Oh, how come all the best things fall apart?
En het begon best wel langzaamAnd it started pretty slowly
Oh, toen je vroeg naar de oude ikOh, when you asked about the old me
Oh, is hij weg? Oh, is hij weg? Oh, ik weet het nietOh, is he gone? Oh, is he gone? Oh, I don't know
Ik denk dat ik hem ergens heb achtergelaten waar ik niet meer gaI think I left him somewhere I no longer go
En ik zie je nu wegrennenAnd I watch you run away now
Van al die mooie dingen die we nu hatenFrom all the lovely things we hate now
Waar zijn we heen gegaan? Waar zijn we heen gegaan? Oh, ik weet het nietWhere did we go? Where did we go? Oh, I don't know
Maar ik weet dat het voelt als ergens ver weg van thuisBut I know it feels like somewhere far away from home
En het valt uit elkaarAnd it's fallin' into pieces
Nee, er is geen manier om dit nu te stoppenNo, there's not a way that we can stop this now
Duizend mijl per uur, we rijden van de rand afOne thousand miles an hour, we're drivin' off the edge
En, schat, nu is er niets meer overAnd, darling, now there's nothing left
En het begon zo langzaamAnd it started out so slowly
Oh, terwijl ik hier alleen lig en het is 4 uur 's nachts, vraag ik me afOh, as I lay here by myself and it's 4 a.m., I wonder
Heb ik je door de hel gestuurd? Oh, neeDid I put you through hell? Oh, no
Ik moet weten of je oké bentI need to know if you're okay
Ik wil het weten, ik moet weten of je oké bentI wanna know, I need to know if you're okay
MmmMmm
En ik hoop dat je zo verdomd zeker bent dat me verlaten de juiste keuze wasAnd I hope that you're so damn sure that leavin' me was right
Het beste wat je ooit deed, was me achterlatenBest thing you ever did, it was leavin' me behind
Oh, woo-ooh-ooh, ik zou je niet kunnen verwijten als ik het probeerdeOh, woo-ooh-ooh, I couldn't blame you if I tried
Ik denk dat zelfs de beste dingen uit elkaar vallenI guess even the best things fall apart
En het begon best wel langzaamAnd it started pretty slowly
Oh, toen je vroeg naar de oude ikOh, when you asked about the old me
Oh, is hij weg? Oh, is hij weg? Oh, ik weet het nietOh, is he gone? Oh, is he gone? Oh, I don't know
Ik denk dat ik hem ergens heb achtergelaten waar ik niet meer gaI think I left him somewhere I no longer go
En ik zie je nu wegrennenAnd I watch you run away now
Van al die mooie dingen die we nu hatenFrom all the lovely things we hate now
Waar zijn we heen gegaan? Waar zijn we heen gegaan? Oh, ik weet het nietWhere did we go? Where did we go? Oh, I don't know
Maar ik weet dat het voelt als ergens ver weg van thuisBut I know it feels like somewhere far away from home
En het valt uit elkaarAnd it's fallin' into pieces
Nee, er is geen manier om dit nu te stoppenNo, there's not a way that we can stop this now
Duizend mijl per uur, we rijden van de rand afOne thousand miles an hour, we're drivin' off the edge
En, schat, nu is er niets meer overAnd, darling, now there's nothing left
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
Diep van binnen in jouSomewhere deep in you
Diep van binnen in mijSomewhere deep in me
Oh, er zijn nog steeds twee geliefdenOh, there's still two lovers
Dus wie de hel zijn wij?So who the hell are we?
Als ik naar jou kijkWhen I look at you
En als jij naar mij kijktAnd when you look at me
Oh, er zijn nog steeds twee geliefdenOh, there's still two lovers
Dus wie de hel zijn wij?So who the hell are we?
Als ik naar jou kijkWhen I look at you
En als jij naar mij kijktAnd when you look at me
Oh, er zijn nog steeds twee geliefdenOh, there's still two lovers
Dus wie de hel zijn wij?So who the hell are we?
Als ik naar jou kijkWhen I look at you
En als jij naar mij kijktAnd when you look at me
Oh, er zijn nog steeds twee geliefdenOh, there's still two lovers
Dus wie de hel zijn wij?So who the hell are we?
Wie de hel zijn wij?Who the hell are we?
(Oh, wie de hel zijn wij?)(Oh, who the hell are we?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benson Boone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: