Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.499

Pretty Slowly

Benson Boone

Letra

Significado

Assez Lentement

Pretty Slowly

Oh, je me souviens de toiOh, I remember how you were
Tu étais chaque nuance de parfaitYou were every shade of perfect
Puis les couleurs se sont estompéesAnd then the colors blurred
Et tu ne m'aimeras jamais comme avantAnd you'll never love me like you did
Tu ne m'aimeras jamais, tu ne m'aimeras jamais comme avantYou'll never love, you'll never love me like you did

Et je vois ton fantôme de temps en tempsAnd I see your ghost from time to time
Quand je roule à travers les RocheusesWhen I'm drivin' through the Rockies
Et je sens ce petit couteau dans mon cœurAnd I feel this little knife in my heart
Et ça me saigneAnd it bleeds me out
Je ne veux pas aimer, je ne veux pas t'aimer maintenantDon't wanna love, I don't wanna love you now

Oh, comment se fait-il que toutes les meilleures choses s'effondrent ?Oh, how come all the best things fall apart?

Et ça a commencé assez lentementAnd it started pretty slowly
Oh, quand tu as demandé pour l'ancien moiOh, when you asked about the old me
Oh, est-il parti ? Oh, est-il parti ? Oh, je ne sais pasOh, is he gone? Oh, is he gone? Oh, I don't know
Je pense que je l'ai laissé quelque part où je ne vais plusI think I left him somewhere I no longer go
Et je te regarde fuir maintenantAnd I watch you run away now
De toutes les belles choses qu'on déteste maintenantFrom all the lovely things we hate now
Où sommes-nous allés ? Où sommes-nous allés ? Oh, je ne sais pasWhere did we go? Where did we go? Oh, I don't know
Mais je sais que ça ressemble à un endroit loin de chez moiBut I know it feels like somewhere far away from home

Et ça tombe en morceauxAnd it's fallin' into pieces
Non, il n'y a pas moyen d'arrêter ça maintenantNo, there's not a way that we can stop this now
À mille à l'heure, on roule vers le bordOne thousand miles an hour, we're drivin' off the edge
Et, chérie, maintenant il ne reste plus rienAnd, darling, now there's nothing left
Et ça a commencé si lentementAnd it started out so slowly

Oh, alors que je suis allongé ici tout seul et qu'il est 4 heures du matin, je me demandeOh, as I lay here by myself and it's 4 a.m., I wonder
T'ai-je fait vivre l'enfer ? Oh, nonDid I put you through hell? Oh, no
J'ai besoin de savoir si tu vas bienI need to know if you're okay
Je veux savoir, j'ai besoin de savoir si tu vas bienI wanna know, I need to know if you're okay
MmmMmm

Et j'espère que tu es tellement sûr que me quitter était la bonne décisionAnd I hope that you're so damn sure that leavin' me was right
La meilleure chose que tu aies jamais faite, c'était de me laisser derrièreBest thing you ever did, it was leavin' me behind
Oh, woo-ooh-ooh, je ne pourrais pas te blâmer même si j'essayaisOh, woo-ooh-ooh, I couldn't blame you if I tried

Je suppose que même les meilleures choses s'effondrentI guess even the best things fall apart

Et ça a commencé assez lentementAnd it started pretty slowly
Oh, quand tu as demandé pour l'ancien moiOh, when you asked about the old me
Oh, est-il parti ? Oh, est-il parti ? Oh, je ne sais pasOh, is he gone? Oh, is he gone? Oh, I don't know
Je pense que je l'ai laissé quelque part où je ne vais plusI think I left him somewhere I no longer go
Et je te regarde fuir maintenantAnd I watch you run away now
De toutes les belles choses qu'on déteste maintenantFrom all the lovely things we hate now
Où sommes-nous allés ? Où sommes-nous allés ? Oh, je ne sais pasWhere did we go? Where did we go? Oh, I don't know
Mais je sais que ça ressemble à un endroit loin de chez moiBut I know it feels like somewhere far away from home

Et ça tombe en morceauxAnd it's fallin' into pieces
Non, il n'y a pas moyen d'arrêter ça maintenantNo, there's not a way that we can stop this now
À mille à l'heure, on roule vers le bordOne thousand miles an hour, we're drivin' off the edge
Et, chérie, maintenant il ne reste plus rienAnd, darling, now there's nothing left

(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)

Quelque part au fond de toiSomewhere deep in you
Quelque part au fond de moiSomewhere deep in me
Oh, il y a encore deux amoureuxOh, there's still two lovers
Alors qui diable sommes-nous ?So who the hell are we?
Quand je te regardeWhen I look at you
Et quand tu me regardesAnd when you look at me
Oh, il y a encore deux amoureuxOh, there's still two lovers
Alors qui diable sommes-nous ?So who the hell are we?

Quand je te regardeWhen I look at you
Et quand tu me regardesAnd when you look at me
Oh, il y a encore deux amoureuxOh, there's still two lovers
Alors qui diable sommes-nous ?So who the hell are we?
Quand je te regardeWhen I look at you
Et quand tu me regardesAnd when you look at me
Oh, il y a encore deux amoureuxOh, there's still two lovers
Alors qui diable sommes-nous ?So who the hell are we?

Qui diable sommes-nous ?Who the hell are we?
(Oh, qui diable sommes-nous ?)(Oh, who the hell are we?)

Escrita por: Jack LaFrantz / Evan Blair / Benson Boone. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benson Boone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección