Traducción generada automáticamente
Time Deer
Bent Knee
Venado del Tiempo
Time Deer
Cada árbol estallandoEvery tree bursting
Sin fénix, sin redNo phoenix, no net
Sin Green Peace, sin arrepentimientoNo Green Peace, no regret
Solo gravedadJust gravity
No soplando llamasBlowing no flames
Escupiendo secretosSpitting out secrets
Ruidos espesos que superan nuestras vocesThick noises out power our voices
Oh, perro desagradableOh, nasty dog
Te estás ahogando con un engranaje en mi máquina del tiempoYou are choking on a cog in my time machine
Te arrastro a los tiempos de los que huyesDrag you along to the times from which you run
Para que veas lo que yo veoSo you can see what I see
Oh, perro desagradableOh, nasty dog
Te estás ahogando con un engranaje en mi máquina del tiempoYou are choking on a cog in my time machine
Te arrastro a los tiempos de los que huyesDrag you along to the times from which you run
Craqueando, jeringuillas y mantasCracking away, syringes and blankets
Nuestros poetas son extraños y sin vozOur poets are strangers and voiceless
En las cenizas, encontré un pájaroIn the ash, I found a bird
Tan quieto como los hombres de masaStill as the lump men
Durmiendo en callejonesSleeping in alleyways
Tan quieto como mi mirada, mientras ellos croan por cambioStill as my gaze, as they are croaking for change
Me permito no sentir nada y alejarmeLet myself feel nothing and walk away
Orinado y crujientePiss stained and crunchy
Sin dientes y punzanteToothless and pungent
Estoy seguro de que lo merecíaI am sure he deserved it
Oh, perro desagradableOh, nasty dog
Te estás ahogando con un engranaje en mi máquina del tiempoYou are choking on a cog in my time machine
Te arrastro a los tiempos de los que huyesDrag you along to the times from which you run
Para que veas lo que yo veoSo you can see what I see
Oh, perro desagradableOh, nasty dog
Te estás ahogando con un engranaje en mi máquina del tiempoYou are choking on a cog in my time machine
Te arrastro a los tiempos de los que huyesDrag you along to the times from which you run
Yo era delgado como un hilo, estéril y luchando por comidaI was string thin, barren and scrambling for food
Mi gente exiliada, subhumana y toscaMy people exiled, subhuman and crude
Se llevaron a mi amante y mi biblioteca tambiénThey took my lover and library too
La guerra me dejó vagabundo sin nada que perderWar left me vagrant with nothing to lose
Si pudiera retroceder, una cosa haríaIf I could go back, one thing I would do
Intentar desenredar, cortar y desatornillarTry to unravel, cut down, and unscrew
La primera doble hélice que me une a tiThe first double helix that links me to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bent Knee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: