Traducción generada automáticamente

Desde Los 12
Beny Jr
Since 12 Years Old
Desde Los 12
If I write it down, it's to listen to it calmly, days, daysSi plasmo es para escuchármelo tranquilo, días, días
And let them imagine things and then get into it, heyY que se me imaginen cosas y luego meterle, oye
SHBSHB
Trap and Love, Trap and LoveTrap and Love, Trap and Love
Hey, he saysOye, dice
Since 12 years old, stuck in the streetDesde los 12 metido en la calle
A-la-la-la-la-la-laA-la-la-la-la-la-la
A-la-la-la-la-la-laA-la-la-la-la-la-la
A-la-la-la-la-la-laA-la-la-la-la-la-la
SHSH
Trap and Love, Trap and LoveTrap and Love, Trap and Love
Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-loLo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo
Since 12 years old, stuck in the streetDesde los 12 metido en la calle
In the problems with my people, don't failEn lo' problema' con los mío' no falle
What I've lived hasn't been in vainLo vivido no ha sido en balde
And what you say doesn't countY lo que tú cuenta' no vale
And no matter how much I try to count, it doesn't add upY por más que hago cuenta' no sale
Since I was a child in the courts (no, no, no)Desde que soy un niño en lo' tribunale' (no, no, no)
I missed school for judicial appointmentsFaltaba al cole por cita' judiciale'
Among lawyers and prosecutorsEntre los abogado' y fiscale'
Omar used to stab me when I was 14El Omar me picaba con 14 año'
We used to jog to another neighborhoodNos íbamo' a trotar para otro barrio
Dressed in black like a hitmanVestido de negro como sicario
In search of money in handEn busca de dinero en la mano
Rod and we started the motorcycleVarilla y arrancamo' la moto
SH with the helmet and brokenSH con el casco y roto
The ugly ones see us and stay crazyLos feo' nos ven y se quedan loco'
We did it like that, it was our wayLo hacíamo' así, era nuestro modo
And everything has been for moneyY todo ha sido por dinero
Money to split among siblingsDinero para partir entre hermano'
And everything has been for moneyY todo ha sido por dinero
Money to split among siblingsDinero para partir entre hermano'
Money to buy myself a tracksuitDinero para comprarme un chándal
Money to buy myself some sneakersDinero para comprarme una' bamba'
Money to give to my momDinero para darle a mi mama
Buy her a house too if she wantsComprarle también si quiere una casa
And the ugly ones always stop meY me paran siempre lo' feo'
And they ask us what we're doingY nos preguntan qué es lo que hacemo'
And we don't say anythingY nosotro' no decimo' nada
We never answer themNunca-nunca le' respondemo'
Since 12 years old, stuck in the streetDesde los 12 metido en la calle
In the problems with my people, don't failEn lo' problema' con los mío' no falle
What I've lived hasn't been in vainLo vivido no ha sido en balde
And what you say doesn't countY lo que tú cuenta' no vale
And no matter how much I try to count, it doesn't add upY por má' que hago cuenta' no sale
Since I was a child in the courtsDesde que soy un niño en lo' tribunale'
I missed school for judicial appointmentsFaltaba al cole por cita' judiciale'
Among lawyers and prosecutorsEntre los abogado' y fiscale'
I used to want to be a soccer playerAntes quería ser un futbolista
Playing in the blocks, on the courtJugando en los bloques, en la pista
I used to run with the ballAntes corría con el balón
And now I run away from the policeY ahora me fugo de la policía
And look, look who would've thoughtY mira, mira quién lo diría
Before I had nothingAnte' no tenía nada
Before I didn't even know what a hundred wasAnte' no sabía ni qué era cien
And now I want to have a thousand a dayY ahora quiero tener mil al día
And how many in this?¿Y cuánto' en esto?
How many are the ones who have sufferedCuánto' son lo' que han sufrido
They are counted, the ones who are mineSon contado' lo' que son mío'
And Peke has finally come outY el Peke por fin ha sali'o
And everything has been just for moneyY todo ha sido solo por dinero
Money to split among siblingsDinero para partir entre hermano'
Everything has been just for moneyTodo ha sido solo por dinero
Money to split among siblingsDinero para partir entre hermano'
Money to buy myself a tracksuitDinero para comprarme un chándal
Money to buy myself some sneakersDinero para comprarme una' bamba'
Money to give to my mom (Uh-oh)Dinero para darle a mi mama (Uh-oh)
Buy her a house too if she wants (Uh-oh)Comprarle también si quiere una casa (Uh-oh)
Since 12 years old, stuck in the streetDesde los 12 metido en la calle
In the problems with my people, don't failEn lo' problema' con los mío' no falle
What I've lived hasn't been in vainLo vivido no ha sido en balde
And what you say doesn't countY lo que tú cuenta' no vale
And no matter how much I try to count, it doesn't add upY por má' que hago cuenta' no sale
Since I was a child in the courtsDesde que soy un niño en lo' tribunale'
I missed school for judicial appointmentsFaltaba al cole por cita' judiciale'
Among lawyers and prosecutorsEntre los abogado' y fiscale'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beny Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: