Traducción generada automáticamente

La Vida
Beny Jr
La Vie
La Vida
Un clip qui n'est pas pour toi, hein ?Un videoclip que no es para ti, ¿eh?
Si tu bosses pour la police ou que t'es pote avec des agentsSi trabajas pa' la policía o eres socio de agente'
Ou que t'as causé avec eux, ou que t'as collaboréO has hablao' con ellos, o has colaborado
C'est pas pour toi, c'est pas pour toi le clip (tu veux un coup de main ? C'est pas pour toi)No es para ti, no es para ti el videoclip (¿quieres compañero? No es para ti)
Mec De La Rue et Trap And LoveMec De La Rue y Trap And Love
C'est pas pour toi (y'a pas d'autre)No es para ti (no hay más)
C'est pas pour toi le clipNo es para ti el videoclip
Tu dis que t'es le meilleur ? Félicitations, je ne vais même pas discuter¿Que tú eres el mejor? Felicidade', yo no lo pienso ni discutir
Si tu me cherches, je te fume un spliff, le plus con c'est toujours celui qui parle de moiSi me tiras te quemo un spliff, el más tonto siempre es el que habla de mí
Tu sonnes un peu comme une copie, tu ne serais pas en train de trop traîner sur mon IG ?Suenas un poco a copia, ¿no será que te pasas demasiado en mi IG?
Ma mère dit : Pense à toi, t'es tombé et personne ne s'est souvenu de toiMi madre dice: Ponte pa' ti, que tú caíste y nadie se acordó de ti
La vie c'est une boule et aujourd'hui c'est pour toi, demain c'est pour moiLa vida es una bola y hoy está pa' ti, mañana pa' mí
Je bosse pour le mien, j'aime pas demander, je n'insiste jamaisYo trabajo por lo mío, no me gusta pedir, yo nunca le suelo insistir
Et je me souviens petit, de ne pas avoir ce que je demandais pour mon anniv'Y me acuerdo de pequeño no tener lo que yo en mi cumpleaños le pedí
Et rester silencieux, rien ne se passait, je ne pouvais même pas exigerY quedarme callado y nada ha pasado, no se podía ni exigir
Et qu'est-ce qui s'est passé que les gosses ne sont plus si petits ?¿Y qué ha pasado que los niño' ya no son tan pequeño'?
Ils aiment s'habiller en mode designer, Lacoste de saison et on y vaLe gusta vestirse como de diseño, Lacoste de temporada y vamo' al momento
Et en attendant, je mets un peu de côté au cas où je me ferais choperY mientras tanto, ahorrando un poco por si caía preso
Visite à l'avocat, j'avais des affaires, est-ce que c'est à cause du passé que je suis têtu ?Visita a abogado', tenía proceso', ¿será por lo pasado que seré necio?
J'aime pas trop parler devant les gens, à cause de ma façon de penser, ils disent : Le fouNo me gusta hablar mucho delante de la gente, por cómo yo pienso dicen: El demente
Si je vends deux sacs, j'économise jusqu'à vingt et je veux un gros et lui mettre son chargeurSi vendo dos bolsas, ahorro hasta veinte y quiero una grandota y ponerle su peine
Toujours dans les problèmes, souvent je me fais tirer dessus par les plus malinsFrecuente siempre en los problema', frecuentemente me tiran por las de má'
Et ta copine aussi me cherche sur la scène, et la célébrité au fond n'a jamais été bonneY tu novia también me tira de la escena, y la fama en el fondo nunca ha sido buena
Une fois on m'a touché et je suis resté figéUna vez me han tocado y me he quedado frío
Je ne sais pas si c'est par jalousie ou parce qu'on dit que j'étais trop grandNo sé si por envidia o por ser yo el que dicen que estaba demasiao' crecío'
Le Sufián est mon frère, avec lui je marche toujours tranquille dans la rueEl Sufián es mi hermano, con él yo siempre camino en la calle tranquilo
Mais je ne fais pas confiance à tout le monde, et c'est clair que si tu me touches, je te mets dans le pétrinPero no en todos yo confío, y ha quedado claro que si me tocas yo siempre te doy líos
Et le Koala est mon pote, dis-lui pourquoi, il n'a jamais plié, toujours fermeY el Koala es mi amigo, dile el por qué, nunca ha sido doblado siempre firme
Ils menacent de tous les côtés, j'allume un autre parce que ça me stresseAmenazan siempre de todos los lados, prendo otro más porque me da el estré'
Et j'hésite à le laisser, ça je ne sais pas, le Vato dit : Tu mets juste le paquetY me da con dejarlo y eso no sé, el Vato dice: Tú solo métele
Avant je n'avais même pas mille vues et maintenant Kawasaki va vers les troisAntes no cogía ni la' mil visita' y ahora Kawasaki va para los tres
Tu dis que t'es le meilleur ? Félicitations, je ne vais même pas discuter¿Que tú eres el mejor? Felicidade', yo no lo pienso ni discutir
Si tu me cherches, je te fume un spliff, le plus con c'est toujours celui qui parle de moiSi me tiras te quemo un spliff, el más tonto siempre es el que habla de mí
Tu sonnes un peu comme une copie, tu ne serais pas en train de trop traîner sur mon IG ?Suenas un poco a copia, ¿no será que te pasas demasiado en mi IG?
Ma mère dit : Pense à toi, t'es tombé et personne ne s'est souvenu de toiMi madre dice: Ponte pa' ti, que tú caíste y nadie se acordó de ti
La vie c'est une boule et aujourd'hui c'est pour toi, demain c'est pour moi, heyLa vida es una bola y hoy está pa' ti, mañana pa' mí, oye
La vie c'est une boule et aujourd'hui c'est pour toi, demain c'est pour moi, ohLa vida es una bola y hoy está pa' ti, mañana pa' mí, oh
Dis-le moi, VatoDímelo, Vato
Hey, regarde, dis-moi, VatoOye, mira, dime, Vato
Hey, regarde, dis-moi, VatoOye, mira, dime, Vato
Trap And Love pour les balanceurs (bu-bu)Trap And Love pa' lo' chivato' (bu-bu)
Dis-moi, Sito, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahDime, Sito, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Dis-moi, SitoDime, Sito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beny Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: