Traducción generada automáticamente

No Compe
Beny Jr
No Compete
No Compe
And a shout-out to all my soldiers, street championsY un shout-out para todo' mi' soldados, champions de street
Making that money, never slackingHaciendo el dinero, nunca mamando
GrrGrr
A hundred kilos in the boat, Javier Gallardo (-ardo)Cien kilo' en bote, Javier Gallardo (-ardo)
I don’t have watches, that’s why I’m late for dates sometimes (Okay)No tengo relojes por eso en cita' a vece' me tardo (Okey)
That R9 shot and with the rebound, I get delayed (Ta-ta-ta-ta)Ese R9 tiro y con el rebote me da retardo (Ta-ta-ta-ta)
I’m not a killer, those are my homies I chat withNo soy asesino, eso' son mis panas con los que charlo
LF, I stash the cashLF, el dinero guardo
I’m not number one (One)No soy número one (One)
But they offer me a couple million to sign (What?)Pero me ofrecen pa' firmarme un par de millone' (¿Qué?)
I never passed in schoolNunca he aprobado en el cole
Olé, bullets hit, they shout oléOlе, balas tocan, gritan olé
When the fake hits me, mix it up, to raise the volume of the melonsCuando me llega la fenta, mеzcla, pa' subir canti' 'e melone'
That’s a crew but they’re just suck-upsEso' son banda pero de lambone'
With the—, we make it blow up, woh (Woh)Yo con el—, hacemo' que detone, woh (Woh)
Palomo, never competes with BJPalomo, nunca le hace la compe a BJ
I smile while I outsmart the law (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)Sonrío mientras burlo a la ley (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
When I escape on a bike, I’m NeyCuando me fugo en moto, soy Ney
Smooth run, always stealthyTrote fino, siempre a sigilo
So they don’t know we took out the kingQue no sepan que matamo' al rey
Arrested, I don’t make a soundDetenido, no hago ni ruido
I don’t call anyone, I’m a sensei (Oh-oh-oh)No llamo a nadie, soy un sensei (Oh-oh-oh)
My clip holds eight but I only load it with six (Yah)Mi cargador e' de ocho pero lo subo solo con sei' (Yah)
Stab and cut, we take out the dude, zero points, I’m the one with the keyPuya y corte, matamo' al wey, cero punto', yo soy el del key
Passing through Mexico, O— light one up in EscaladePasando por México, O— prende uno en Escalade
Hit the mall and from afar they shout: Yeikob, that’s the dudeBajo al shopping y desde lejo' me gritan: Yeikob, ese es el wey
Two plus two, I got rich at 22Dos más do', me hice rico a los 22
They’re scared I’ll leave them underground, soaking up the sunTienen miedo de que los deje bajo tierra, tomando el sol
Low, no loveLow, no love
Like Jonathan Wick, I got what it takes to give you a double KOComo Jonathan Wick tengo pa' hacerte yo la doble KO
Me, when I’m more chill it’s because I got the Glo— with me (Glo—)Yo, cuando estoy más tranquilo es porque conmigo tengo la Glo— (Glo—)
A hundred kilos in the boat, Javier Gallardo (-ardo)Cien kilo' en bote, Javier Gallardo (-ardo)
I don’t have watches, that’s why I’m late for dates sometimes (Late)No tengo relojes por eso en cita' a vece' me tardo (Tardo)
That R9 shot and with the rebound, I get delayed (Click-click-click-click-click-click-click)Ese R9 tiro y con el rebote me da retardo (Clic-clic-clic-clic-clic-clic-clic)
I’m not a killer, those are my homies I chat withNo soy asesino, eso' son mis panas con los que charlo
LF, I stash the cash (L)LF, el dinero guardo (L)
Pal—, Pa-Palomo, never competes with BJ (No)Pal—, Pa-Palomo, nunca le hace la compe a BJ (No)
I smile while I outsmart the lawSonrío mientras burlo a la ley
When I escape on a bike, I’m NeyCuando me fugo en moto, soy Ney
Smooth run, always stealthyTrote fino, siempre a sigilo
So they don’t know we took out the kingQue no sepan que matamo' al rey
Arrested, I don’t make a soundDetenido, no hago ni ruido
I don’t call anyone, I’m a sensei (Sheesh)No llamo a nadie, soy un sensei (Sheesh)
My clip holds eight but I only load it with six (Grr)Mi cargador e' de ocho pero lo subo solo con sei' (Grr)
Stab and cut, we take out the dude, zero points, I’m the one with the keyPuya y corte, matamo' al wey, cero punto', yo soy el del key
Passing through Mexico, O— light one up in EscaladePasando por México, O— prende uno en Escalade
Hit the mall and from afar they shout: Yeikob, that’s the dude (Dude)Bajo al shopping y desde lejo' me gritan: Yeikob, ese es el wey (Wey)
Disaster stares you down, you’ve either gotta step up or get the hell out of the way (Woh-oh-oh)Disaster stares you down, you've either gotta step up or get the hell out of the way (Woh-oh-oh)
I prefer to walk the road making excuses won’t delay your taskI prefer to walk the road making excuses won't delay your task
You think we’re the sameTú piensas que nosotro' somos iguale'
Ha, impossibleJa, imposible
Tell them—Díselo—
You go around with people to protect you and keep you safeVas por ahí con la gente para que te protejan y no te toquen
And I carry it just in case, just in case, just in case.Y yo la llevo por si aca, por si toca, por si aca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beny Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: