Traducción generada automáticamente

Un Día
Beny Jr
Un Jour
Un Día
Un jour elle m'appelle et le lendemain elle s'en va, c'est un mystèreUn día me llama y al otro se marcha, si es un misterio
Dis-moi ce que tu veux, je ne peux rien prendre au sérieuxDime qué tú querrás que no puedo tomar nada ni en serio
Comment tu m'embrasses, tu veux me tuer et il n'y a pas de critèreCómo tú me besa', tú me quieres matar y no hay criterio
Je ne veux pas de plus, mais si tu me le donnes, je deviens sérieuxYo no quiero de má', pero si me lo da' me pongo en serio
Elle me critique pour ce que je fais, pour comment je suisEsta que me replica por lo que hago, por cómo ser
Toi avec ta tactique, tu veux me rendre fou (ouais)Tú con esa táctica quiere' mi mente enloquecer (yah)
Tu te bats pour des filles que je ne connais même pas (eh)Tú peleando por chicas que yo no llego ni a conocer (eh)
On se dispute souvent parce que je ne réponds pas au téléphoneDiscutimos seguido porque no le contesto al cel
Je ne suis pas son mec (mec)Yo no soy su novio (novio)
Ni je ne prétends l'être, mais je me mordsNi pretendo serlo, pero me muerdo
Et quand je l'oppresse (-presse)Y cuando la agobio (-gobio)
Elle dit que je ne me souviens pas, que je ne suis pas sain d'espritDice no me acuerdo, que no estoy cuerdo
Et c'est évidentY se ve que es obvio
Ce que tu veux est évidentQué tú quieres es obvio
Et je suis son délire, je dévore son gâteauY le sigo su rollo, me le como su bollo
Je ne chante pas de ballades mais je te fais des rimes ici dans mon litNo canto baladas pero te rimo aquí en mi cama
Avec ta robe, ça me donne envieCon tu vestido me dan gana'
Pour ses amies, on est des potesPa' sus amiga' somos pana'
Pourquoi elle me réclame ? Elle dit qu'elle déteste ma réputation maintenant¿Por qué me reclama? Dice que odia ella ahora mi fama
Elle dit que les gens calomnientDice que la gente difama
Et moi, je suis juste en quête de fricY yo solo en busca de lana
Elle me dit : "Pourquoi tu es comme ça ?" (comme ça)Me dice: "¿por qué eres así?" (así)
Parfois je veux changerA veces quiero cambiar
Et je ne peux pas, je ne peux pas, je dois continuer (continuer)Y no puedo, no puedo, yo debo seguir (seguir)
Parfois elle refuse toutA veces le da con to' rechazar
Et je ne peux pas, je ne peux pas faire semblant (-tent)Y no puedo, no puedo fingir (-gir)
Fâché, elle a tendance à me bloquerCabreado me suele bloquear
Et elle me dit qu'elle ne veut pas souffrir (-rir)Y me dice que no quiere sufrir (-frir)
Un jour elle m'appelle et le lendemain elle s'en va, c'est un mystère (oh-oh)Un día me llama y al otro se marcha, si es un misterio (oh-oh)
Dis-moi ce que tu veux, je ne peux rien prendre au sérieux (oh-oh)Dime qué tú querrás que no puedo tomar nada ni en serio (oh-oh)
Comment tu m'embrasses, tu veux me tuer et il n'y a pas de critère (oh-oh)Cómo tú me besa', tú me quieres matar y no hay criterio (oh-oh)
Je ne veux pas de plus, mais si tu me le donnes, je deviens sérieux (oh-oh)Yo no quiero de má', pero si me lo da' me pongo en serio (oh-oh)
Je ne suis pas son mec (mec)Yo no soy su novio (novio)
Ni je ne prétends l'être, mais je me mordsNi pretendo serlo, pero me muerdo
Et quand je l'oppresse (-presse)Y cuando la agobio (-gobio)
Elle dit que je ne me souviens pas, que je ne suis pas sain d'espritDice que no me acuerdo, que no estoy cuerdo
Et c'est évident (évident)Y se ve que es obvio (obvio)
Ce que tu veux est évident (évident)Qué tú quieres es obvio (obvio)
Et je suis son délire (délire), je dévore son gâteau (ouais)Y le sigo su rollo (rollo), me le como su bollo (yah)
Je ne chante pas de ballades mais je te fais des rimes ici dans mon litNo canto baladas pero te rimo aquí en mi cama
Avec ta robe, ça me donne envieCon tu vestido me dan gana'
Pour ses amies, on est des potesAmiga' somos pana'
Pourquoi elle me réclame ? Elle dit qu'elle déteste ma réputation maintenant¿Por qué me reclama? Dice que odia ahora mi fama
Elle dit qu'elle calomnieDice que ella difama
Pendant que je cherche du fricMientra yo' busco lana
Un jour elle m'appelle et le lendemain elle s'en va, c'est un mystèreUn día me llama y al otro se marcha, si es un misterio
Dis-moi ce que tu veux, je ne peux rien prendre au sérieuxDime qué tú querrás que no puedo tomar nada ni en serio
Comment tu m'embrasses, tu veux me tuer et il n'y a pas de critèreCómo tú me besa', tú me quieres matar y no hay criterio
Je ne veux pas de plus, mais si tu me le donnes, je deviens sérieuxYo no quiero de má', pero si me lo da' me pongo en serio
Un jour elle m'appelle et le lendemain elle s'en va, ah-ah-ahUn día me llama y al otro se marcha, ah-ah-ah
Le lendemain elle s'en va, ah-ah-ah-ahAl otro se marcha, ah-ah-ah-ah
Dis-moi ce que tu veux (si rien de sérieux)Dime qué tú querrás (si nada en serio)
Que je ne peux pas prendre (et il n'y a pas de critère)Que no puedo tomar (y no hay criterio)
Comment tu m'embrasses, tu veux me tuer et il n'y a pas de critère (oh-oh)Cómo tú me besa', tú me quieres matar y no hay criterio (oh-oh)
Je ne veux pas de plus, mais si tu me le donnes, je deviens sérieux (oh-oh)Yo no quiero de má', pero si me lo da' me pongo en serio (oh-oh)
Libérez Sufian (ouais)Free Sufian (yah)
Hé, libérez MustafaOye, free Mustafa
Libérez Lfar (boo)Free Lfar (boo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beny Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: