Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.715

Ver Além

Benziê

Letra

Significado

Voir au-delà

Ver Além

Imagine-nous jouant sur la plageImagina a gente jogando na praia
Caipirinha un mardi après-midiCaipirinha em plena terça-feira
Eau de coco, un peu de hauteur, crépusculeÁgua de coco, altinha, Sundown
Peu de monde là-bas à la cascadePouca gente lá na cachoeira

Bonjour, ma belleBom dia, minha linda
La houle vient du sudO Swell tá de sul
Et je file déjà, courant vers la merE eu já tô indo, correndo pro mar
Je me déconnecteTô ficando off-line
Mais je reviendrai bientôtMas já já eu vou voltar

À droite, à gauche, ça bougeDireita, esquerda, tá tendo
Si la marée est bonne, je suis dedansSe a maré tá de boa, tô dentro
Tête vide, je suis dehorsCabeça vazia, eu tô fora
Je me concentre juste sur moi maintenantTô focando só em mim agora

À droite, à gauche, ça bougeDireita, esquerda, tá tendo
Si la marée est bonne, je suis dedansSe a maré tá de boa, tô dentro
Tête vide, je suis dehorsCabeça vazia, eu tô fora
Je me concentre juste sur moi maintenantTô focando só em mim agora

Bouge ton corps et va vivreMexe o corpo e vá viver
Un peu plus et voir au-delàUm pouco mais e ver além
Parce que la vie est un éternel va-et-vientPorque a vida é um eterno vai e vem
Tu le sais bienCê sabe bem

Je suis moment, je suis du ventSou momento, sou do vento
Je suis de la pluie, je suis du soleilSou da chuva, sou do Sol
Je suis ton rêve le plus beauSou teu sonho mais bonito
Ne me laisse pas seulNão me deixe só

Bouge ton corps et va vivreMexe o corpo e vá viver
Un peu plus et voir au-delàUm pouco mais e ver além
Parce que la vie est un éternel va-et-vientPorque a vida é um eterno vai e vem
Tu le sais bienCê sabe bem

Je suis moment, je suis du ventSou momento, sou do vento
Je suis de la pluie, je suis du soleilSou da chuva, sou do Sol
Je suis ton rêve le plus beauSou teu sonho mais bonito
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seulNão me deixe só

À droite, à gauche, ça bougeDireita, esquerda, tá tendo
Si la marée est bonne, je suis dedansSe a maré tá de boa, tô dentro
Tête vide, je suis dehorsCabeça vazia, eu tô fora
Je me concentre juste sur moi maintenantTô focando só em mim agora

À droite, à gauche, ça bougeDireita, esquerda, tá tendo
Si la marée est bonne, je suis dedansSe a maré tá de boa, tô dentro
Tête vide, je suis dehorsCabeça vazia, eu tô fora
Je me concentre juste sur moi maintenantTô focando só em mim agora

Bouge ton corps et va vivreMexe o corpo e vá viver
Un peu plus et voir au-delàUm pouco mais e ver além
Parce que la vie est un éternel va-et-vientPorque a vida é um eterno vai e vem
Tu le sais bienCê sabe bem

Je suis moment, je suis du ventSou momento, sou do vento
Je suis de la pluie, je suis du soleilSou da chuva, sou do Sol
Je suis ton rêve le plus beauSou teu sonho mais bonito
Ne me laisse pas seulNão me deixe só

Bouge ton corps et va vivreMexe o corpo e vá viver
Un peu plus et voir au-delàUm pouco mais e ver além
Parce que la vie est un éternel va-et-vientPorque a vida é um eterno vai e vem
Tu le sais bienCê sabe bem

Je suis moment, je suis du ventSou momento, sou do vento
Je suis de la pluie, je suis du soleilSou da chuva, sou do Sol
Je suis ton rêve le plus beauSou teu sonho mais bonito
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seulNão me deixe só
Ne me laisse pas seul (ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas)Não me deixe só (não me deixe, não me deixe, não me deixe)
Ne me laisse pas seul (ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas)Não me deixe só (não me deixe, não me deixe, não me deixe)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benziê y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección