Traducción generada automáticamente
Die Another Day
Benzino
Morir otro día
Die Another Day
[Benzino][Benzino]
Señor ayúdanos, mi gente está siendo violada (uh)Lord help us, my peoples bein' raped (uh)
Líbrame del mal y venderé la fe de sus demoniosDeliver me from evil and I sell his devils faith
Veamos más de cerca lo que realmente está sucediendoLets take a closer look at what's really happenin'
Quiere que creas que todo se trataba de rapearHe wants you to believe that it was all about rappin'
Y todo lo que intento hacer es abrir los ojos de mis negrosAnd all I try to do is open up my niggas eyes
No se trataba de mí y Em, tienes que darte cuentaIt wasn't about me and Em, you gotta realise
Es solo una cortina de humo, mis negros, hay una imagen más grandeIt's just a smokescreen, my niggas there's a bigger picture
Quiero que las calles presten atención porque estoy contigoI want the streets to pay attention cause I'm ridin' with ya
Esta credibilidad es para lo que estamos aquíThis credibility is what we here for
Entonces, ¿por qué los barrios ya no venden unidades (dime por qué)?Then why ain't the hoods sellin' units no more (tell me why)
Las discográficas actúan como si estuviera bien, así que dicenLabels actin' like it's good so they say so
EPMD siempre fue oro sin radioEPMD was always gold with no radio
Ahora es hora de cumplir la profecía, se acabó el tiempoNow it's time to turn the prophesy, times up
Marshall Mathers tiene que morir, levántateMarshall Mathers gotta die, rise up
No hay otra opción, la única forma de cambiar esta mierdaNo choise, the only way we gonna turn this shit around
Es poner a esta pequeña perra en el sueloIs put this little bitch in the ground
Y estos supuestos reyes, siempre peleando entre ellosAnd this so cald kings, steady going at eachother
Hacen canciones con el diablo, mientras pelean con sus hermanosDo songs with the devil, while they fightin' with there brothers
Venden una casa, jodidamente lamentable, siempre es solo un dramaSell a house, fuckin' pitiful, we always just some drama
Déjalos pasar y luego dividen, conquistanLet 'em slide through then they devide, conquer
Y cada plantación tiene un montón de negros de casaAnd every plantation got a bunch a house niggas
D12, Shady Records solo un montón de negros de casaD12, Shady Records just a bunch of house niggas
Obie Trice, es para la seguridad en tu vestíbuloObie Trice, is for security in your front lobby
Mejor llama al servicio secreto, si quieres detenerme (blaah)Better call the secret service, if you gonna stop me (blaah)
Paul Rosenberg, gordo cerdo jodidoPaul Rosenberg, you fat fuckin' pig
Te hago responsable de lo que hizo esta perra (te mataré)I'm holdin you responsable for what this bitch did (kill ya)
Porque me llamas, intentas comprar o suplicarCause you call me up, try to cop or plead
Por lo que a mí respecta, ambos sangrarán (perra)As far as I'm concerned you both gonna bleed (bitch)
Hablando de que quiere pelear, por favorTalkin' bout he wanna fight, please
Vamos a arreglar eso rápido para que pueda hacerlo caer de rodillasLet's set that shit up quick so I can drop him to his knees
Dejas que un payaso te humille, ¿qué tan loco es eso?You let a clown clown you, how insane is that
Dejas que bese a tu esposa cuando tenías un armaYou let em tonguekiss your wife when you had a gat
¿Cómo vas a tener un arma sin balas?How you gonna have a gun with no bullets
Oh, no te preocupes porque cuando te vea, la dispararé (blaah)Oh don't worry cause when I see you I'm gonna pul it (blaah)
Te teñiste el cabello rubio, lo haré rojoYou dyed ya hear blond, I'm a make it red
¿Cómo vas a vender discos Marshall cuando estás muerto?How you gonna sell records Marshall when you dead
Maldito, te haré pagar por esa mierda que estás hablandoMotherfuck make you pay for that bullshit you talkin'
Estoy siendo duro en las calles de Nueva York yI'm goin' hard in the streets of New York and
Solo pregúntale a Chuck cómo los echamos de BostonJust ask Chuck how we ran 'em outta Boston
Debería haber sido asesinado y dejado en el ataúdHe should have been killed left in the coffin
Y más te vale mantener a mis hijos fuera de tu maldita bocaAnd you better keep my kids out ya fuckin' mouth
Antes de poner un arma en tu maldita bocaBefore I put a glock in yo' mutherfuckin' mouth
Dile a Haley que ya no está segura (nah)Tell Haley it ain't safe no more (nah)
Papá, más te vale cuidar tu espalda en la tienda de dulcesDaddy better watch yo' back at the candystore
Nos jodimos, recurrimos al plan BWe Fucked up, resort to plan B
Juega y termina como Jon Benet Ramsey (así es)Fuck around she and up like Jon Benet Ramsey (that's right)
De hecho, mejor verifica el ADN (¿qué?)Matter of fact you better check the DNA (what)
Probablemente no sea tuya, ¿y dónde está tu esposa Kim de todos modos?She probably ain't yours, and where's your wife Kim anyway
Ella está de rodillas en algún lugar chupando a 50 CentShe's on her knees somewhere suckin' 50 Cent
Sé que deseas estar allí porque estás en su peneI know you wishin' you were there cause you on his dick
Te vistes de mujer, abrazas a Elton JohnYou dress in drag, you huggin' up on Elton John
Eres un maricón encubierto, yo soy un rey y tú un pequeño punkYou closet fag, I'm a king you a little punk
Eres el David del rap, el biblia del rapYou the rap david doer the rap bibler
El ladrón de rimas, los negros no están contigoThe coacher stealer, niggas ain't with ya
Soy el Hewey del rap, el Malcolm del rap, el Martin del rapI'm the rap Hewey, the rap Malcolm, the rap Martin
No te preocupes, terminaré lo que empezamosDon't worry I'm a finish what we started
Y todos los que quieran gritar el nombre de PacAnd everybody who wanna scream Pac's name
No hacen la diferencia, están en esto por la famaYou don't make a difference, you in it for the fame
Porque si Pac estuviera vivo, dispararía a esta perraCause if Pac was livin', he would shoot this bitch alive
Pero lo haré por él, si el barrio debe sobrevivirBut I'm a do it for him, if the hood must survive
Duermes con el 5-0, caminas con los federalesYou sleep with five O, you walk with the feds
Mejor mantén las luces encendidas cuando te acuestenBetter keep the lights on, when they tuck you into bed
Porque voy a atrapar tu culo tonto, averiguaré dónde te acuestasCause I'm a get yo' silly ass, find out where you lay
Cuando Debbie te ponga en peligro, morirás otro díaWhen Debbie set you up you gonna die another day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Benzino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: