Traducción generada automáticamente
Dans Les Arbres
Béranger François
En los árboles
Dans Les Arbres
Días enteros en los árbolesDes jours entiers dans les arbres
Pies en la tierra, cabeza en el cieloPieds dans la terre, tête dans le ciel
Viviendo en el más alto de ellosVivant sur le plus haut d'entre eux
Aferrado a su tronco rugosoAccroché à son tronc rugueux
Cabalgo sobre la bestia centenariaJe chevauche la bête centenaire
Viendo pasar las nubesEn regardant les nuages passer
Días enteros en los árbolesDes jours entiers dans les arbres
Escuchando el tiempo pasarA écouter le temps passer
Mis vecinos son enanos gigantesMes voisins sont des nains géants
Emigrados de los bosques del RinEmigrés des forêts du Rhin
Los demás todos grises y negrosLes autres tous gris et tous noirs
Vienen de los grandes árboles del CongoViennent des grands arbres du Congo
Los grandes de acero y furiaLes grands d'acier et de fureur
Se agotan contra dioses antiguosS'épuisent contre des dieux anciens
Los pequeños hacen para calmarlosLes petits font pour les calmer
Riendo de los gritos de pájarosEn riant des cris d'oiseaux
Un viejo pigmeo todo desplumadoUn vieux pygmée tout déplumé
Me toma la cabeza con ambas manosMe prend la tête à deux mains
Y me susurra sonriendoEt me chuchote en souriant
Su verdad inocenteSa vérité innocente
Eres mucho más pequeño que yoTu es bien plus petit que moi
Y mucho más grande que los gigantesEt bien plus grand que les géants
Libérate de la desesperaciónLibère-toi du désespoir
Evita los espejismos de la esperanzaEvite les mirages de l'espoir
Hacia la tarde los gigantes se calmanVers le soir les géants se calment
Fumando hierbas mágicasEn fumant des herbes magiques
Que hacen las estrellas más brillantesQui font les étoiles plus brillantes
Y yo un poco melancólicoEt moi un peu mélancolique
Una gigante siempre embarazadaUne géante toujours enceinte
Me presta su bastón fálicoMe prête son bâton phallique
Para romper la armadura de la nochePour briser l'armure de la nuit
Y entrar en la cama de los sueñosEt entrer dans le lit des rêves
Mañana un avión migratorioDemain un avion migrateur
Tejerá en el cielo una estelaTissera dans le ciel un sillage
Línea blanca en papel de azurLigne blanche sur papier d'azur
Para dibujarles un mensajePour vous dessiner un message



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Béranger François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: