Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 426
Letra

El Viejo

Le Vieux

¿Cuántos de nosotros hemos vistoCombien d'entre nous ont vu
El viejo que pasa por la calleLe vieux qui passe dans la rue
Espantapájaros grisÉpouvantail tout gris
Que la ciudad descartóQue la cité a exclu
La calle y la gente y el mundoLa rue et les gens et le monde
Vaya demasiado rápido para élVont bien trop vite pour lui
En sus ojos ausente del niñoDans ses yeux absents d'enfant
Sólo pasa el miedo del tiempoNe passe que l'effroi du temps

Para bajar y subirPour descendre et remonter
Seis pisos de escalerasSix étages d'escaliers
Se necesita la eternidadIl faut l'éternité
¿Qué culpa pudo haber cometido?Quelle faute a-t-il pu commettre
El viejo todo gris pasando el ratoLe vieux tout gris qui traîne
¿Sus viejos miembros se rancia?Ses vieux membres rassis ?

¿Cuántos de nosotros hemos hechoCombien d'entre nous ont fait
Cualquier cosa palpableQuoi que ce soit de palpable
Un gesto, una palabra, una sonrisaUn geste, un mot, un sourire
¿Para colgarnos?Pour le raccrocher à nous ?
La vejez nos hace estremecerLa vieillesse nous fait frémir
No queremos creer en lo peorOn ne veut pas croire au pire
Nuestros ojos no se retienen de ellaNos yeux ne retiennent d'elle
Que una imagen irrealQu'une image irréelle

Mi viejo, todos los mesesMon vieux à moi, tous les mois
Ir en pasos muy pequeñosVa à tout petits pas
Pouche su pensiónEmpocher sa pension
Está limpiando en el camino de regresoIl se ménage au retour
Un desvío inusualUn détour insolite
En el glaciar de la esquinaChez le glacier du coin

Cuando soy viejo y soloQuand je serai vieux et tout seul
Mañana o después de mañanaDemain ou après demain
Me gustaría como esteJe voudrais comme celui-là,
Al menos una vez al mesAu moins une fois par mois
Con mis sumas, si tengo algunaAvec mes sous, si j'en ai
Cómprame un helado de dos bolasM'acheter une glace à deux boules
Y soñar con su saborEt rêver sur leur saveur
Tiene un mundo lleno de niñosA un monde rempli d'enfants

Pero tal vez para nosotrosMais peut-être que pour nous
Nosotros los ancianos del mañanaNous les vieux de demain
La vida habrá cambiadoLa vie aura changé
Al hacerlo ahoraEn s'y prenant maintenant
Nosotros mismos y sin esperarNous-mêmes et sans attendre
Para rehacer el presenteA refaire le présent

Doy a los que sonríenJe donne à ceux qui sourient
¿Y qué tiene derecho a sonreír?Et qu'ont bien l'droit de sourire
Nos vemos en veinte, treinta añosRendez-vous dans vingt, trente ans,
Para hablar del buen rato otra vezPour reparler du bon temps.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Béranger François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección