Traducción generada automáticamente

Gaitinha Mimosa
Berenice Azambuja
Gaita Mimosa
Gaitinha Mimosa
Mi acordeón viejo todo parchadoEsta minha gaita velha toda cheia de remendo
No lo alquilo ni presto, muero con él y no lo vendoNão alugo e não empresto morro de velho e não vendo
Cuando llego a los fandangos, abro el acordeón y ya viajoQuando chego nos fandangos abro a gaita e já viajo
Salgo tocando la vaneira, tirando de mi bajo de ocho cuerdasSaio tocando a vaneira puxando a minha oito baixo
Todos notan que está desafinadoTodo mundo esta notando que ela está desafinada
Ya no tiene torniquete y las lengüetas están rotasTorniquete não tem mais e as palhetas estão quebradas
(Sigue sonando, acordeón viejo)(Vai te espichando gaita velha)
El acordeón de tiempos pasados causó mucho sufrimientoA gaita do tempo antigo causou muito sofrimento
Hice deshacer muchos matrimonios de lindas damasJá fiz muita prenda linda desmanchar seu casamento
El día que muera, hazme un favor, amigoNo dia que eu morrer me faça um favor buenacho
Quiero un ataúd bien grande para llevar mi bajo de ocho cuerdasEu quero um caixão bem grande pra levar minha oito baixo
(Es verdad, amigos, no me separo de mi bajo de ocho cuerdas(É verdade meus amigos, eu não me separo da minha oito baixo
Ni en la hora de la muerte)Nem na hora da morte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berenice Azambuja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: