Traducción generada automáticamente

Gaiteira Serrana
Berenice Azambuja
Gaitera serrana
Gaiteira Serrana
Vieja gaita que despliego en un bugio bien acompasadoVelha gaita que eu desdobro num bugio bem compassado
Y trae las prendas a la sala en un xote de par cambiadoE trás as prendas pra sala num xote de par trocado
Me acompaña con cariño cuando me enamoroMe acompanha com carinho quando eu fico apaixonada
Quiero envejecer contigo a mi ladoEu quero morrer de velha contigo no meu costado
Nací en lo alto de la sierra gaitera por vocaciónNasci em cima da serra gaiteira por vocação
Me siento dueña del mundo con mi gaita en la manoMe sinto dona do mundo com minha gaita na mão
El serrano al nacer y al ser bautizadoO serrano quando nasce e logo que é batizado
Da sus primeros pasos zapateando en un tecladoJá dá os primeiros passos sapateando num teclado
No hay prenda que resista ver a un serrano tocandoNão tem prenda que resista ver um serrano tocando
Ya sea soltero o casado, termina enamorándoseSeja solteiro ou casado termina se apaixonando
Mi voz es la voz del campo resonando en los rinconesMinha voz é voz do pampa ecoando nos rincões
Dejando viejas canciones para las nuevas generacionesDeixando velhas cantigas para as novas gerações
El serrano al morir tiene que agrandar el ataúdO serrano quando morre tem que aumentar o caixão
Para enterrar la gaita junto a él en los siete palmos de tierra.Pra enterrar a gaita junto nos sete palmos do chão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berenice Azambuja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: