Traducción generada automáticamente

¿Cómo va a saber de amor?
Beret
Wie soll er von Liebe wissen?
¿Cómo va a saber de amor?
Wie soll er von Liebe wissen?¿Cómo va a saber de amor?
Der dich niemals verstehtEl que nunca te comprende
Der keinen Fehler eingestehtEl que no admite un error
Und dich immer schuldig machtY te hace culpable siempre
Wie soll er von Liebe wissen¿Cómo va a saber de amor
Wenn er dich vor den Leuten verstecktSi te esconde de la gente
Und niemals um Verzeihung bittetY nunca pide perdón
Obwohl es mehr als offensichtlich ist?Aunque sea más que evidente?
Und ich habe dem Mond gesagtY le he dicho a la Luna
Er soll deine Zweifel erhellenQue alumbre tus dudas
Damit du nicht zurückkehrst an den OrtPara que no vuelvas al sitio
Wo es schon einen Fehler gabDonde ya hubo un error
Denn wo Liebe istPorque donde hay amor
Gibt es keinen VerstandNo existe cordura
Und zu viel VerstandY demasiada cordura
Löscht die Liebe ausEs lo que apaga el amor
Wenn er dein Herz nicht beschützt hatSi no cuidó tu corazón
Wie soll er von Liebe wissen?¿Cómo va a saber de amor?
Wie soll er von Liebe wissen?¿Cómo va a saber de amor?
Wenn er dich anlügt, während er dich ansiehtSi mirándote te miente
Und mehr mit dem Alkohol redetY habla más con el alcohol
Als mit dir in letzter Zeit?Que contigo últimamente
Wie soll er von Liebe wissen?¿Cómo va a saber de amor?
Wenn er nicht weiß, was er verliertSi no sabe lo que pierde
Und nur Angst verspürtY solo sientes temor
Wenn er dir gegenübersteht?Cuando lo tienes enfrente
Und ich habe dem Mond gesagtY le he dicho a la Luna
Er soll deine Zweifel erhellenQue alumbre tus dudas
Damit du nicht zurückkehrst an den OrtPara que no vuelvas al sitio
Wo es schon einen Fehler gabDonde ya hubo un error
Denn wo Liebe istPorque donde hay amor
Gibt es keinen VerstandNo existe cordura
Und zu viel VerstandY demasiada cordura
Löscht die Liebe ausEs lo que apaga el amor
Wenn er dein Herz nicht beschützt hatSi no cuidó tu corazón
Wie soll er von Liebe wissen?¿Cómo va a saber de amor?
Ich kann nicht daran denken, dorthin zurückzukehrenNo puedo pensar en volver allí
Ich muss lernen, Abschied zu sagenTengo que aprender a decir adiós
Und du hast mich so leer zurückgelassenY me dejaste tan vacío
Dass ich in mir immer noch deine Stimme höreQue por dentro sigo escuchando tu voz
Ich spüre dich, obwohl du nicht hier bistTe siento a pesar de no estar aquí
In meinem Leben warst du der beste FehlerEn mi vida fuiste el mejor error
Dein Name ist ein TabuwortTu nombre es palabra tabú
Denn wenn du klingst, schwinge ich nicht mehr mitPorque si suenas tú ya no resueno yo
Deshalb sage ich dir, dass du gehen sollstPor eso te digo que vayas
Wohin auch immer sie die Liebe lehren.Donde sea que enseñen el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: