Traducción generada automáticamente

Corazón de Piedra
Beret
Heart of Stone
Corazón de Piedra
I'm going to base my life on something that is better for meVoy a basar mi vida en algo que me sea mejor
I'm waking up in my bed with the sunlightEstoy despertando en mi cama con la luz del Sol
I search for answers when I can't even find the questionBusco respuestas cuando no encuentro ni la cuestión
I'm going to run before seeing how I won't be myselfVoy a correr antes de ver como no voy a ser yo
I know life kills me but I'm going to talk to GodSé que la vida me mata pero voy a hablar con Dios
Today I need him to lift me up until I see no fearHoy necesito que me eleve hasta no ver temor
I'm the perfect weapon to get out of thisSoy el arma perfecta, para salir de esta
But also enough to cause me painPero también suficiente pa' hacerme dolor
I wanted to heal inside and I made myself a songQuise curarme por dentro y me hice una canción
I wanted to lose myself and first I will lose reasonQuise perderme y primero perderé razón
If I'm going to believe a 'but' it will be 'but how'Si voy a creerme un pero será pero como
I've taken so long to find the solutionHe tardado tanto tiempo en buscar la solución
I told you to get out of my wound but you put salt in my woundTe dije sal de mi herida pero echaste sal en mi herida
And now I'm a sea of doubts that no one solved for meY ahora soy un mar de dudas que nadie me resolvió
I've met the best person who will make me happy for the rest of my lifeHe conocido a la mejor persona que me hará feliz para toda mi vida
And it turns out it was only meY resulta que solamente era yo
I'm spending time valuing timeEstoy gastando tiempo en valorar el tiempo
Imagine the anxiety I haveImagínate yo la ansiedad que tengo
One day they pierced this heart of stoneUn día picaron este corazón de piedra
So much that it molded to create a huge voidTanto que se moldeo para hacer un vacío inmenso
It's worthless to have wings without the windNo vale nada tener alas sin el viento
It's worthless to have everything if I don't feelNo vale nada tener todo si no siento
It hurts to know half, I'm just dynamiteDuele saber la mitad, yo solo soy dinamita
In the dynamics of the explosion of the momentDe la dinámica de la explosión del momento
Sometimes I'm the only thing I haveA veces a mí mismo es lo único que tengo
If not, ask my shadow in the desertSino pregúntale a mi sombra en el desierto
I've been taught things I'll never useMe han enseñado cosas que nunca usaré
Long before, living a hundred, but damn, I try somethingMucho antes de, vivir el cien, pero joder, algo lo intento
I'm spending time valuing timeEstoy gastando tiempo en valorar el tiempo
And I need it, or I'll explodeY lo necesito sí, sino reviento
I'll use it to have everything I tryYo lo usaré para tener, todo eso que yo intento
If not, I know I'll lose, and I'll give upSino ya sé, que perderé, y yo me daré por muerto
I'm going to base my life on something that is better for meVoy a basar mi vida en algo que me sea mejor
I'm waking up in my bed with the sunlightEstoy despertando en mi cama con la luz del Sol
I search for answers when I can't even find the questionBusco respuestas cuando no encuentro ni la cuestión
I'm going to run before seeing how I won't be myselfVoy a correr antes de ver como no voy a ser yo
I know life kills me but I'm going to talk to GodSé que la vida me mata pero voy a hablar con Dios
Today I need him to lift me up until I see no fearHoy necesito que me eleve hasta no ver temor
I'm the perfect weapon to get out of thisSoy el arma perfecta para salir de esta
But also enough to cause me painPero también suficiente pa' hacerme dolor
There are two types of people who cry, those who cry for always being weakHay dos personas las que lloran por ser débil siempre
Or those who cry because they've been strong for too longO las que lo hacen por que llevan mucho siendo fuertes
I want to make the most serious thing in life to be laughterYo quiero hacer que lo más serio de la vida sea reír
So come here, you don't know what you're missingAsí que vente para aquí no sabes que te pierdes
How will the child I left in the neighborhood be?¿Como estará el niño que deje en el barrio?
He has grown up and has the same fears as beforeYa ha crecido y tiene los mismos miedos que antaño
How will he kiss the one who has the truth on his lips?¿Como besará el que tiene la verdad en los labios?
I live the irony of changing my day dailyVivo la ironía de cambiar mi día a diario
Waiter, bring me a caramel rumCamarero, traéme un ron caramelo
His face was asking for it and my nerves were bothering meSu cara me lo pedía y mis nervios me jodian
If I've learned something, it's that if I don't lose my fear of losingSi he aprendido algo es que si no pierdo mi miedo a perder
I'll never win, but I'll lose even moreNunca ganare si no que perderé ya aun más
And I don't know about tomorrowY yo no sé mañana
If mistakes are learned from, I plan to enrollSi de fallos se aprende me pienso matricular
You are the answer if you're going to askTú eres la respuesta si te vas a preguntar
Since it's not the same to be alone as it is to be lonelyYa que no es lo mismo estar solo que en soledad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: