Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.566.042

Dime quién ama de verdad

Beret

LetraSignificado

Zeg me wie echt liefheeft

Dime quién ama de verdad

Wat jammer dat je geen oneindigheid bentQué pena que no seas la infinitud
De tijd slijt zelfs de tijd zelfEl tiempo desgasta hasta el propio tiempo
Als iets iemand was, was jij hetQue si algo fuese alguien, fuera tú
Ik hoop dat ik je nog steeds hoor in de windOjalá te siga escuchando en el viento

Mijn huid heeft nog steeds jouw behoefteMi piel sigue teniendo tu necesidad
Mijn handen blijven jouw lichaam zoekenMis manos siguen buscando tu cuerpo
Mijn geest weet niet wat vrede isMi mente no sabe lo que es la paz
Ik blijf schaduw zoeken in de woestijnSigo buscando sombra en el desierto

Ik hou van je en ik heb je niet gekendTe quiero y no te conocí
Maar toch voel ik jePero aun así te siento
Te ver weg van mijDemasiado lejos de mi
Te diep van binnenDemasiado dentro

Zeg me wie echt liefheeftDime quién ama de verdad
En laat de argumenten achterwegeY deja de lado los argumentos
Als we elkaar niet eens willenSi no nos queremos ni nosotros
Waarom zouden we onze kwelling cadeau doen?¿Por qué regalar nuestro tormento?

Waarom zoeken we de helft¿Por qué buscamos la mitad
Als we van binnen al heel zijn?Si estamos de sobra entero por dentro?
Wil niet met een gebroken hartNo quieras con el corazón tan roto
Als jou liefhebben betekent dat ik je moet dwingen, wil ik je nietSi amarte es exigirte, no te quiero

Vergeef mePerdóname
Maar ik wil leren je aan te raken en ik weet het nietPero quiero aprender a tocarte y no sé
Ik ben banger voor jou dan voor mezelf, verdommeTengo más miedo por ti que por mí, joder
Ik moet leren van mezelf te houden en niet van jouTengo que aprender a quererme y no a querer

Als ik in jou verdwijn, zeg me wie me vindtSi me pierdo en ti, dime quién me encuentra
Als ik alleen gelukkig ben als jouw deur open isSi solo soy feliz cuando está abierta tu puerta
Als we een droom waren, zeg me wie ons wektSi éramos un sueño, dime quién nos despierta
Ik blijf alleen op de bank omdat niemand gaat zittenSigo solo en el banco porque nadie se sienta

Ik wil me nog een keer in jouw blik weerspiegelenQuiero reflejarme en tu mirada una vez más
Dat ik je kan omarmen en je me niet wegneemt, mijn meidQue pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Ik wil zien hoe jouw lichaam gaatQuiero ver cómo tu cuerpo va
Verlies zich in het mijne zonder terug te kunnenPerdiéndose en el mío sin saber volver atrás

Ik wil me nog een keer in jouw blik weerspiegelenQuiero reflejarme en tu mirada una vez más
Dat ik je kan omarmen en je me niet wegneemt, mijn meidQue pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Ik wil zien hoe jouw lichaam gaatQuiero ver cómo tu cuerpo va
Ik wil zien hoe jouw lichaam gaatQuiero ver cómo tu cuerpo va

Ik wil je niet herinneren, ik wil je gewoon zienNo quiero recordarte, solo quiero verte
Ook al word ik wakker met jouPese a despertarme contigo
Ik weet dat geluk ons nauwelijks wilSé que apenas nos quiere la suerte
Maar ik wil je geven wat me laat levenPero quiero darte lo que me hace estar vivo

Het spijt me als ik je blijf zoekenLo siento si te sigo buscando
Als ik niet op tijd dingen kan afkappenSi no sé cortar las cosas a tiempo
En nee, nee, nee, ik kan niet verdragenY no, no, no puedo soportar
Dat de wind dit allemaal meeneemtQue todo esto se lo lleve el viento

Ik wil me nog een keer in jouw blik weerspiegelenQuiero reflejarme en tu mirada una vez más
Dat ik je kan omarmen en je me niet wegneemt, mijn meidQue pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Ik wil zien hoe jouw lichaam gaatQuiero ver cómo tu cuerpo va
Verlies zich in het mijne zonder terug te kunnenPerdiéndose en el mío sin saber volver atrás

Ik wil me nog een keer in jouw blik weerspiegelenQuiero reflejarme en tu mirada una vez más
Dat ik je kan omarmen en je me niet wegneemt, mijn meidQue pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal
Ik wil zien hoe jouw lichaam gaatQuiero ver cómo tu cuerpo va
Ik wil zien hoe jouw lichaam gaatQuiero ver cómo tu cuerpo va

(Ik wil me nog een keer in jouw blik weerspiegelen)(Quiero reflejarme en tu mirada una vez más)
(Dat ik je kan omarmen en je me niet wegneemt, mijn meid)(Que pueda abrazarte y no me vueles, mi gyal)
(Ik wil zien hoe jouw lichaam gaat)(Quiero ver cómo tu cuerpo va)
(Ik wil zien hoe jouw lichaam gaat)(Quiero ver cómo tu cuerpo va)

Escrita por: Francisco Javier Alvarez Beret. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mayara. Subtitulado por iess. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección