Traducción generada automáticamente

Nunca Se Hará Tarde
Beret
It Will Never Be Late
Nunca Se Hará Tarde
Just imagine that I seek your goodTú imagínate que busco tu bien
And I forget everything that was killing meY me olvido de todo aquello que a mí me mataba
Just imagine that I'm dying of thirstTú imagínate que muero de sed
And I have you and I know that your source satisfied meY te tengo y sé que tu fuente saciaba
If I look at you, I know that I'm also looking at myselfSi te miro sé que me miro también
Everything that comes from you will be goodTodo lo que venga de ti será bien
Or that's what I imagine in the life thatO eso imagino en la vida que
We only know how to doNosotros sabemos solamente hacer
I just want from your bandagesYo tan solo quiero de tus vendas
That the day when it's not even me, you understand meQue el día que no sea ni yo si me comprendas
That you tell me the bad things, and even if you lie to meQue me digas lo malo y aunque me mientas
I don't care, with you it's even worth itA mí me da igual contigo hasta me renta y
Just imagine, today I want to win you over so as not to lose youTú imagínate, hoy quiero ganarte para no perderte
I don't know if to take you to the top or on top ofNo sé si llevarte a la cima o encima de
All the problems that ariseTodos los problemas que se nos presenten
I can only tell you to throw away the clockSolamente puedo decirte que tire el reloj
From some time ago and I don't understand hoursDe hace un tiempo y no entiendo de horas
I understand moments, giving you what little I haveEntiendo de instantes, de darte lo poco de mí
In case nothing works andPor si nada funciona y
I don't ask for anything, but the sky is full of fireYo no pido na', pero el cielo está lleno de fuego
And I must fly with your body and I want to burnY debo volar con tu cuerpo y me quiero quemar
Give me peace, I'm full of fearDame paz, que estoy lleno de miedo
And I don't want to see how I die, I want to dreamY no quiero ver como muero, quiero soñar
How chance is, the one that makes me climb on your hairComo es el azar, el que me hace trepar por tu pelo
See how the buts go away, I don't want to waitVer como se van los peros, no quiero esperar
I just want you to come backSolo quiero que vengas de nuevo
Because I suppose you already knowPor que supongo que ya sabrás
That it will never be lateQue nunca se hará tarde
If I have your time and a little moreSi tengo tu tiempo y un poco más
I want to see how the desires burnQuiero ver como las ganas arden
Let's leave asideDejemos al margen
All the bad things to rememberTodo lo malo que recordar
My life, I live the momentVida mía yo vivo el instante
It will never be lateNunca se hará tarde
Tomorrow the Sun will also riseMañana el Sol también nacerá
And I'll know that I'll have you in front of meY sabré que te tendré delante
There won't be a beforeNo existirá un antes
Only the present will decideSolo el presente decidirá
That with you it will never be lateQue contigo nunca se hará tarde
Neither the past is so simpleNi el pretérito es tan simple
Nor the future so perfectNi el futuro tan perfecto
But that changes only if we talk about youPero eso cambia solo si hablamos de ti
With looks we invent a dialectPor miradas inventamos un dialecto
Silence is what I could say the mostUn silencio es lo que más podía decir
I who have never been about stories and talesYo que nunca he sido de historias y cuentos
I've waited only to read youTe he esperado solo para leerte a ti
What I value most in life is timeLo que más valoro en la vida es el tiempo
Even though it's sometimes missing if I see you laughAunque a veces falte si te veo reír
I never said what I feelNunca dije lo que siento
But I never lie to themPero nunca les miento
If they ask me, I point to youSi me preguntan les señalo a ti
We are air and together windSomos aire y juntos viento
Since I'm not afraidYa que no tengo miedo
If gales come this waySi vienen vendavales hacia aquí
I do want you to be mine, I'm sorryYo si quiero que seas para mí, lo siento
But because I feel you could be for mePero por que yo siento que puedes ser pa' mí
Since if we are something, let it be imperfectYa que si somos algo que sea imperfectos
Since that will be ours and perfect to liveYa que eso será nuestro y perfecto pa' vivir
If I look at you, I know that I'm also looking at myselfSi te miro sé que me miro también
Everything that comes from you will be goodTodo lo que venga de ti será bien
Or that's what I imagine in the life thatO eso imagino en la vida que
We only know how to doNosotros sabemos solamente hacer
I just want from your bandagesYo tan solo quiero de tus vendas
That the day when it's not even me, you understand meQue el día que no sea ni yo si me comprendas
That you tell me the bad things, and even if you lie to meQue me digas lo malo, y aunque me mientas
I don't care, with you it's even worth itA mí me da igual contigo hasta me renta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: