Traducción generada automáticamente

Océanos Mentales
Beret
Mental Oceans
Océanos Mentales
I don't have mental gaps, I have oceansNo tengo lagunas mentales, tengo océanos
That explains the immensity of the sea of doubts in my headEso explica la inmensidad del mar de dudas en mi cráneo
Or wanting to get on this sailboatO de querer subirme a este barco de velas
Without barely having fire blowing towards my destinationSin tener apenas fuego a mi destino soplando
I have stage fright about my own lifeTengo miedo escénico a mi propia vida
I call the stage an opportunityAl escenario lo llamo oportunidad
Putting life into my cognitive abilitiesPonerme vida a mis capacidades cognitivas
Is limiting oneself without barely knowing how to climbEs limitarse sin saber apenas escalar
I miss and how many more I miss youHecho de menos y cuantos te hecho de más
The king himself owes his name to the peopleEl propio rey le debe su nombre al pueblo
The need for your infinity how it is satisfiedLa necesidad de tu infinitud como se sacia
If you don't know, come and find outSi no lo sabes ven a conocerlo
Acting crazy makes the sane happyHacerse el loco hace feliz al cuerdo
I have no memory, I keep memories like thisNo tengo memoria, guardo así recuerdos
My neurons connected like ropes of a ropeMis neuronas conectaron como cuerdas de una soga
The more you tighten, the more I dieQue mientras más aprietas más me muero
There's a lack of oxygen in my periodic tableFalta oxígeno en mi tabla periódica
From smoking around the neighborhood in memoriesDe fumar por el barrio en los recuerdos
My ideas travel like a thousand molecules of water vapor in outer spaceMis ideas viajan como mil moléculas de vapor de agua en el espacio externo
Everyone listens when they listen to what they shouldTodos escuchan cuando escuchan lo que deben
That's why I value silence so muchPor eso valoro tanto el silencio
Noise is only noise because you want it to beEl ruido solo es ruido porque quieres
Accepting even the bad is the beginning, it has become common to criticize the tropicsAceptar hasta lo malo es el comienzo, se ha vuelto tópico criticar el trópico
The clear warning and few actions, before we fought like the left side of a matchLa clara avisar y pocos hechos, antes se luchaba como partido el izquierdo
Now we surrender by rightAhora nos rendimos por derecho
The storm of gravity, and the novelty of lifeLa tempestad de la gravedad, y la novedad de la vida
It's so dromedary and a scallop, even if it's a fallen starEs tan drómeda y una escaliad, aunque sea una estrella caída
Free beyond your quick goodbyesLibre más allá de tus rápidas despedidas
I launch bursts of life loaded with truths and rhymesLanzo ráfagas de vida cargadas de verdades y rimas
Thorn-removing wounds of lies, imagine my clarity of lifeHeridas quitaespinas de mentiras, imagina mi claridad de la vida
Like gold to mines, here the sheep are shearedComo el oro a minas, aquí las ovejas se esquilan
And emotions are not rented because we have a different perspectiveY no se alquilan las emociones porque tenemos otra perspectiva
The criminal and their routine is the creator of a drunkLa criminal y su rutina es la creadora de un borracho
Trying to forget the tequila baseIntentando olvidar la base de tequilla
An emotional position that must be sweated to climbUn puesto emocional que hay que sudar para subir
It's easier if you keep hope in your backpackEs más sencillas si te guardas esperanza en la mochila
The scream from the dirtiest basement, without stimuliEl grito desde el sótano más sucio, sin estímulos
Breaking every eardrum with a tempano of my painRompiendo cada tímpano con témpano de mi dolor
I didn't see the color of the bond of my interior, always the painNo vi el color del vínculo de mi interior, siempre el dolor
Your petals are cynical, tear them offSon cínicos tus pétalos, arráncatelos
I lived with the panic of not having quick changesViví con el pánico de no haber cambios rápidos
The drastic ones are typical, but those who go slowly are saferSon típicos los drásticos, pero son más seguros los que van despacio
Time collapses outside of spaceEl tiempo se colapsa fuera del espacio
Creating antimatter which is the material that builds their lipsCreando antimateria que es el material que construye sus labios
If you don't lose, how are you going to learn to win and if you lie to yourself?Si no pierdes, ¿cómo vas a aprender ganar y si te mientes?
How are you going to tell the truth?¿Cómo vas a decir la verdad?
And if you defend the skins of those who wantY si defiendes las pieles de quienes quieren
How do you come without having stability in your heart?¿Cómo vienes sin tener en el corazón una estabilidad?
Human adaptability capacity at level 1Capacidad de adaptación humana en el nivel 1
Sweeping away resources and pretending a futureArrasar con los recursos y pretender un futuro
You remind me of the kid who acts understanding but only feels fulfilled when one is litMe recuerdas al chaval que va de comprendido y solo se siente realizado cuando se enciende uno
Here we live what we doAquí vivimos lo que hacemos
We don't feel the slightest fear of missing or having too muchNo sentimos ni el más mínimo temor por echar de más o de menos
We grew up with mental oceansNosotros crecimos con océanos mentales
And fortunately and unfortunately I know we deserve itY por suerte y por desgracia sé que nos lo merecemos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: