Traducción generada automáticamente

Porfa no te vayas (part. Morat)
Beret
S'il te plaît, ne t'en vas pas (feat. Morat)
Porfa no te vayas (part. Morat)
Je me souviens de cet été passé avec toiRecuerdo aquel verano que pasé contigo
Et chaque baiser qui n'a jamais eu lieuY cada beso que nunca pasó
Se transforme en fantôme quand je dorsSe viste de fantasma cuando estoy dormido
On est passés soudainement de la chaleur au froidPasamos de repente del calor al frío
Et ton souvenir ne s'est pas figéY tu recuerdo no se congeló
Aujourd'hui, je n'arrive pas à croire que tu es à mes côtésHoy no puedo creer que estés al lado mío
Parce que seul toi saisPorque solo tú sabes
Qu'il reste tant de baisers dans l'airQue se quedaron tantos besos al aire
Seul toi saisSolo tú sabes
Je ne sais pas vivre, sans toi, je ne suis personneNo sé vivir, que yo sin ti, no soy nadie
S'il te plaît, ne t'en vas pas quand le soleil se lèvePorfa, no te vayas cuando salga el Sol
Quand une erreur me fait passer pour imprudentCuando algún error me haga pasar por imprudente
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moiLos nervios de bailar contigo juegan conmigo
S'il te plaît, ne t'en vas pas quand j'essaie de parlerPorfa, no te vayas cuando intente hablar
Et en bégayant, na-na-na-rien ne te raconteY al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moiLos nervios de bailar contigo juegan conmigo
S'il te plaît, ne t'en vas pasPorfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
S'il te plaît, ne t'en vas pasPorfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Je t'ai mis mille étiquettes et tu n'as pas de prixTe puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Je t'ai charmée avec des mots et toi, avec des actesTe enamoré con palabras y tú, con los hechos
On a construit l'amour en commençant par le toitConstruimos el amor empezando por el techo
Sachant qu'il manquait mille piliers de poidsSabiendo que faltaban mil pilares de peso
Si j'ai douté de toi, il ne me reste plus de doutesSi dudé de ti, ya no me quedan dudas
Je viens de la Terre et tu es de la LuneYo vengo de la Tierra y tú eres de la Luna
Bien qu'on soit deux, je n'oublierai jamaisAunque seamos dos, yo nunca olvidaré
Qu'il n'y a personne comme toiQue como tú, no hay una
Parce que seul toi saisPorque solo tú sabes
Que quand tu es là, l'après-midi est si belleQue cuando estás, es tan bonita la tarde
Seul toi saisSolo tú sabes
Je ne sais pas vivre, sans toi, je ne suis personneNo sé vivir, que yo sin ti, no soy nadie
S'il te plaît, ne t'en vas pas quand le soleil se lèvePorfa, no te vayas cuando salga el Sol
Quand une erreur me fait passer pour imprudentCuando algún error me haga pasar por imprudente
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moiLos nervios de bailar contigo juegan conmigo
S'il te plaît, ne t'en vas pas quand j'essaie de parlerPorfa, no te vayas cuando intente hablar
Et en bégayant, na-na-na-rien ne te raconte (non)Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moiLos nervios de bailar contigo juegan conmigo
S'il te plaît, ne t'en vas pasPorfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
S'il te plaît, ne t'en vas pasPorfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
Parce que quand je suis avec toiPorque cuando estoy contigo
L'été arrive et le froid s'en vaLlega el verano y se termina el frío
Tu es le calme en qui j'ai le plus confianceEres la calma en la que más confío
Je vais devenir fou si je ne te revois pasMe voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
Parce que quand je suis avec toiPorque cuando estoy contigo
L'été arrive et le froid s'en vaLlega el verano y se termina el frío
Tu es le calme en qui j'ai le plus confianceEres la calma en la que más confío
Je vais devenir fou si je ne te revois pasMe voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
S'il te plaît, ne t'en vas pas quand le soleil se lèvePorfa, no te vayas cuando salga el Sol
Quand une erreur me fait passer pour imprudentCuando algún error me haga pasar por imprudente
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moiLos nervios de bailar contigo juegan conmigo
S'il te plaît, ne t'en vas pas quand j'essaie de parlerPorfa, no te vayas cuando intente hablar
Et en bégayant, na-na-na-rien ne te raconte (non)Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moiLos nervios de bailar contigo juegan conmigo
S'il te plaît, ne t'en vas pasPorfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
S'il te plaît, ne t'en vas pasPorfa, no te vayas
(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)(Oh, oh, oh; oh, oh, oh)
S'il te plaît, ne t'en vas pas!¡Porfa, no te vayas!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: