Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73.987

Prisma

Beret

LetraSignificado

Prisme

Prisma

Une bataille se livre une fois et une guerre chaque jourUna batalla se libra una vez y una guerra cada día
À quoi bon qu'on me voie avec foi si quelque chose en moi ne croit pasDe qué me vale que me vean con fé si algo en mi no confía
On vit tous en sachant qu'on attend un jourTodos vivimos sabiendo que estamos esperando un día
Je ne sais toujours pas ce que c'est d'être heureux, je cherche encore la joieYo todavía no sé que es ser feliz aún voy por la alegría

Parce que je veux, je veux le dire au monde entierPorque quiero, quiero decirle al mundo entero
Que sans moi je ne peux pas, que sans toi je ne veux pasQue sin mí no puedo, que sin ti no quiero
Donne-moi une raison et je resteDame una razón y me quedo
Donne-moi une raison et je vais à fond, à fondDame una razón y voy a fuego, fuego
Parce que je veux, je veux crier au monde entierPorque quiero, quiero gritarle al mundo entero
Que je ne vais pas abandonner, que je toucherai le ciel d'abordQue no voy a rendirme, que antes tiro el cielo
Aujourd'hui j'ai tout sauf la peurHoy tengo de todo menos miedo
Je suis en deuil depuis longtemps et je sais que je meursLlevo mucho tiempo en un duelo y sé que muero

Je ne peux pas vivre comme ça, non, sans moi, non, sans finNo puedo vivir así, no, sin mi, no, sin fin
Je ferai tout pour sortir, oui, de cette spirale griseVoy a hacer todo por salir, sí, de esta espiral gris
Je donnerais tout pour sentir que je suis heureux iciDaría todo por sentir que aquí soy feliz
Mais ce n'est pas facile et ça dépend tellement de moi de continuerPero no es fácil y en mí depende tanto seguir

Et quand j'ai voulu m'enflammer, il pleuvait encoreY cuando más he querido encenderme más llovía
Et sans vraiment être maître de moi, je t'ai appelée mienneY sin apenas ser dueño de mí, te llamé mía
Ce que je ne comprends jamais, je l'appelle poésieAquello que nunca comprendo, lo llamó poesía
Je veux juste voir la vérité même si c'est un mensongeYo solo quiero ver la verdad aunque sea mentira
Il y a des gens et des moments qu'on n'oublie jamaisHay personas y momentos que nunca se olvidan
Il y a des portes qui ouvrent mille choses et qui sont des sortiesHay puertas que abren mil cosas y son de salida
Des cœurs qui ne comprennent jamais de mesureCorazones que no entienden nunca de medida
Et étant au sommet, j'ai pleuré pour le sommetY estando en la cumbre lloré por la cima

Parce que je veux, je veux le dire au monde entierPorque quiero, quiero decirle al mundo entero
Que sans moi je ne peux pas, que sans toi je ne veux pasQue sin mí no puedo, que sin ti no quiero
Donne-moi une raison et je resteDame una razón y me quedo
Donne-moi une raison et je vais à fond, à fondDame una razón y voy a fuego, fuego
Parce que je veux, je veux crier au monde entierPorque quiero, quiero gritarle al mundo entero
Que je ne vais pas abandonner, que je toucherai le ciel d'abordQue no voy a rendirme, que antes tiro el cielo
Aujourd'hui j'ai tout sauf la peurHoy tengo de todo menos miedo
Je suis en deuil depuis longtemps et je sais que je meursLlevo mucho tiempo en un duelo y sé que muero

Je ne peux pas vivre comme ça, non, sans moi, non, sans finNo puedo vivir así, no, sin mí, no, sin fin
Je ferai tout pour sortir, oui, de cette spirale griseVoy a hacer todo por salir, sí, de esta espiral gris
Je donnerais tout pour sentir que je suis heureux iciDaría todo por sentir que aquí soy feliz
Mais ce n'est pas facile et ça dépend tellement de moi de continuerPero no es fácil y en mí, depende tanto seguir

Parce que je n'ai pas assez de courage ni de valeurPorque no tengo el coraje suficiente ni el valor
Parfois je pense à ça et je regarde mon cœurA veces eso pienso y miro el corazón
Quand il ne reste plus rien, il ne reste que moi, il ne reste que moiCuando no queda otra solo quedo yo, solo quedo yo
Mais bon DieuPero por Dios
Parfois je me répète que ça n'a pas fait malA veces me repito que eso no dolió
Pensant que si je mens, ça guérira mieuxPensando que si miento sanará mejor
Si tu penses à grandir, rien ne sera une erreur, rien ne sera une erreurSi piensas en crecer, nada será un error, nada será un error


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección