Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.183

Ron (part. Lérica)

Beret

LetraSignificado

Ron (feat. Lérica)

Ron (part. Lérica)

T'as pas peur, moi j'ai mille défautsTú no tienes miedo, yo tengo mil fallos
Tu me dis je t'aime et je passe un sale momentMe dices te quiero y paso un mal rato
Toi tu improvises toujours, moi je suis plus senséTu siempre improvisas, yo soy más sensato
Mais j'ai un dealPero tengo un trato

Et si on partait en voyage avec un rhum ?¿Qué tal si nos vamos de viaje con un ron?
On vit et on boit jusqu'à voir le soleilVivimos y bebemos hasta ver el sol
Qu'on nous regarde comme des fous, mais en étant nous-mêmesQue nos miren con cara de locos, pero siendo nosotros
C'est mieux comme çaQue eso está mejor

Et si au réveil je te faisais une chanson ?¿Qué tal si al despertar te hiciera una canción?
Garde-moi ton regard dans le cœurGuardarme tu mirada dentro del corazón
Que notre maison soit le lit, et qu'il ne nous manque rienQue nuestra casa sea la cama, y que no nos falte nada
Si on est tous les deuxSi estamos los dos

Billet seulement allerBillete solamente de ida
Téléphone portable sans presque de réseauTeléfono móvil sin apenas línea
Discuter tout le temps et ne pas détourner le regardCharlar todo el rato y no apartar la vista
Comme lors des premiers rendez-vousComo en las primeras citas

Parce que je t'aime et j'ai pas peurPorque te quiero y no me da miedo
De lâcher le frein, de devenir bourréSoltar el freno, ponernos pedo
Et d'une main compter six doigtsY en una mano contar seis dedos
Et même oublier si on est vivants ou mortsY hasta olvidar si estamos vivos o muertos

Et si on faisait un formatage du cœur ?¿Qué tal si, hacemos un formateo al cora?
On enlève de la tête les filmsQuitamos de la cabeza las movies
Crois-moi et n'écoute pas les groupiesCreerme y no hacer caso a las groupies

Et si on partait en voyage avec un rhum ?¿Y si nos vamos de viaje con un ron?
On vit et on boit jusqu'à voir le soleilVivimos y bebemos hasta ver el sol
Qu'on nous regarde comme des fous, mais en étant nous-mêmesQue nos miren con cara de locos, pero siendo nosotros
C'est mieux comme çaEso está mejor

Et si au réveil je te faisais une chanson ?¿Qué tal si al despertar te hiciera una canción?
Garde-moi ton regard dans le cœurGuardarme tu mirada dentro del corazón
Que notre maison soit le lit, qu'il ne nous manque rienQue nuestra casa sea la cama, que no nos falte nada
Si on est tous les deuxSi estamos los dos

(Dit-le moi Beret)(Dímelo Beret)
T'as toujours été avec moi avant d'être à mes côtésTu siempre estuviste conmigo antes de estar a mi lado
Je savais que je te connaissais avant même de t'atteindreNotaba que te conocía y aún no te había alcanzado
Tu m'as donné ce que personne ne m'a jamais donnéTú me diste lo que en la vida nadie me ha dado
Et quand t'es apparue devant moi, j'ai juste pensé WOWY cuando apareciste en frente solo pensé en WOW

Il n'y a rien de plus beau que de te regarderNo hay nada más bonito que mirarte
Ta façon de m'embrasser me tue etA mí me mata la manera de besarme que tú tienes y
Si je te vois devant moi, je ne sais plus penser, je ne sais pas faire semblantSi te tengo delante ya no sé pensar, no se fingir

Il n'y a rien de plus beau que de te regarderNo hay nada más bonito que mirarte
Ta façon de m'embrasser me tue etA mí me mata la manera de besarme que tú tienes y
Si je te vois devant moi, je ne sais plus penser, je ne sais pas faire semblantSi te tengo delante ya no sé pensar, no se fingir

Et si on partait en voyage avec un rhum ?¿Qué tal si nos vamos de viaje con un ron?
On vit et on boit jusqu'à voir le soleilVivimos y bebemos hasta ver el sol
Qu'on nous regarde comme des fous, mais en étant nous-mêmesQue nos miren con cara de locos, pero siendo nosotros
C'est mieux comme çaEso está mejor

Et si au réveil je te faisais une chanson ?¿Qué tal si al despertar te hiciera una canción?
Garde-moi ton regard dans le cœurGuardarme tu mirada dentro del corazón
Que notre maison soit le lit, et qu'il ne nous manque rienQue nuestra casa sea la cama, y que no nos falte nada
Si on est tous les deuxSi estamos los dos

Là où c'est toujours les vacancesDonde siempre son vacaciones
Pas de temps pour les soucisNo hay tiempo pa preocupaciones
Où la seule douleurDonde lo único que duela
Serait que le rhum au miel soit finiSea que se nos termine el ron miel

Où il n'y a pas d'ambitionsDonde no existan ambiciones
Où les rancœurs s'éteignentDonde se acaben los rencores
Où la seule douleurDonde lo único que duela
Serait que le rhum au miel soit finiSea que se nos termine el ron miel

Et si on partait en voyage avec un rhum ?¿Qué tal si nos vamos de viaje con un ron?
On vit et on boit jusqu'à voir le soleilVivimos y bebemos hasta ver el sol
Qu'on nous regarde comme des fous, mais en étant nous-mêmesQue nos miren con cara de locos, pero siendo nosotros
C'est mieux comme çaQue eso está mejor

Et si au réveil je te faisais une chanson ?¿Qué tal si al despertar te hiciera una canción?
Garde-moi ton regard dans le cœurGuardarme tu mirada dentro del corazón
Que notre maison soit le lit, qu'il ne nous manque rienQue nuestra casa sea la cama, que no nos falte nada
Si on est tous les deuxSi estamos los dos

Et si on partait en voyage avec un rhum ?¿Qué tal si nos vamos de viaje con un ron?
On vit et on boit jusqu'à voir le soleilVivimos y bebemos hasta ver el sol
Qu'on nous regarde comme des fous, mais en étant nous-mêmesQue nos miren con cara de locos, pero siendo nosotros
C'est mieux comme çaQue eso está mejor

Escrita por: Beret, Beret Feat. Sofia Reyes, Álvarez (Beret). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección