Traducción generada automáticamente

À quoi il sert?
Michel Berger
¿Para qué sirve?
À quoi il sert?
Hay sueños, promesas, espejismos que vuelven cien vecesY a des rêves, des promesses, des mirages qui reviennent cent fois
Imágenes y labios, rostros, no somos de maderaDes images et des lèvres, des visages, on n'est pas de bois
Y todas esas cartas que no terminamosEt toutes ces lettres qu'on finit pas
Y estas películas y estos libros, estos poemas que sólo hablan de esoEt ces films et ces livres, ces poèmes qui ne parlent que de ça
Y esos ojos, esas miradas, esas sonrisas que sólo vemos una vezEt ces yeux, ces regards, ces sourires qu'on ne croise qu'une seule fois
Este tiempo que pasa, todas estas palabras que no decimosCe temps qui passe, tous ces mots qu'on ne dit pas
¿Para qué sirve?A quoi il sert
Este amor que está en nosotrosCet amour qui est en nous
A quien se le daA qui on le donne
Todos estos sueños que nos sacudenTous ces rêves qui nous secouent
Si no es para nadieSi c'est pour personne
A quien se lo confesamosA qui on l'avoue
¿Para qué sirve?A quoi elle sert
Esta música que suena en todas partesCette musique qu'on joue partout
¿A quién le llama?Pour qui elle sonne
Nuestro cuerpo que late, que hierveNotre corps qui bat, qui bout
A quien se le daA qui on le donne
¿A quién se lo confesamos?A qui on l'avoue?
Hay cielos, hay tardes, estrellas que nos dan esperanzaY a des ciels, y a des soirs, des étoiles qui nous donnent l'espoir
Algunas mañanas hay rosas, hay azules que cubren lo negroDes matins, y a des roses, y a des bleus qui recouvrent le noir
Como el comienzo de una historiaComme un début d'histoire
Quiero que el mar, el sol, las fotos nos deslumbrenJe veux la mer, le soleil, des photos pour nous éblouir
Quiero llorar por nada, tener esperanzaJe veux pleurer pour un rien, espérer
Espera y correAttendre et courir
Dar sin pensarDonner sans réfléchir
¿Para qué sirve?A quoi il sert
Este amor que está en nosotrosCet amour qui est en nous
A quien se le daA qui on le donne
Estas iras y estos tabúesCes colères et ces tabous
Si no es para nadieSi c'est pour personne
A quien se lo confesamosA qui on l'avoue
¿Para qué sirve?A quoi elle sert
Esta vida que vivimos a pesar de todoCette vie qu'on vit malgré tout
¿A quién se lo dan?A qui on la donne
¿Por qué luchar hasta el final?Pourquoi se battre jusqu'au bout
Si no es para nadieSi c'est pour personne
¿A quién se lo dedicamos?A qui on la voue?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Berger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: