Traducción generada automáticamente

Quelques mots d'amour
Michel Berger
Enkele woorden van liefde
Quelques mots d'amour
Ik mis iemand bij meIl manque quelqu'un près de moi
Ik kijk om me heen, iedereen is hierJe me retourne tout le monde est là
Waar komt dat vreemde gevoel vandaan dat ik alleen benD'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Tussen al deze vrienden en meisjes die alleenParmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Enkele woorden van liefdeQue quelques mots d'amour
Uit mijn hoofdstadDe mon village capitale
Waar de warme lucht soms koud kan zijnOù l'air chaud peut être glacial
Waar miljoenen mensen elkaar zo slecht kennenOù des millions de gens se connaissent si mal
Stuur ik je als een vlinder naar een sterJe t'envoie comme un papillon à une étoile
Enkele woorden van liefdeQuelques mots d'amour
Ik stuur je mijn beeldenJe t'envoie mes images
Ik stuur je mijn decorJe t'envoie mon décor
Ik stuur je mijn glimlachen op dagen dat ik me sterker voelJe t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
Ik stuur je mijn reizenJe t'envoie mes voyages
Mijn dagen op de luchthavenMes jours d'aéroport
Ik stuur je mijn mooiste overwinningen op de ironie van het lotJe t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
En in die danszalenEt dans ces boîtes pour danser
Verstrijken de nachten ongewoonLes nuits passent inhabitées
Ik hoor de kloppen van mijn hart herhalenJ'écoute les battements de mon cœur répéter
Dat geen enkele muziek ter wereld kan vervangenQu'aucune musique au monde ne saura remplacer
Enkele woorden van liefdeQuelques mots d'amour
Ik stuur je mijn beeldenJe t'envoie mes images
Ik stuur je mijn decorJe t'envoie mon décor
Ik stuur je mijn glimlachen op dagen dat ik me sterker voelJe t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
Ik stuur je mijn reizenJe t'envoie mes voyages
Mijn dagen op de luchthavenMes jours d'aéroport
Ik stuur je mijn mooiste overwinningen op de ironie van het lotJe t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Van mijn dorp dat honderd per uur gaatDe mon village à cent à l'heure
Waar dokters harten transplanterenOù les docteurs greffent les cœurs
Waar miljoenen mensen elkaar zo slecht kennenOù les millions de gens se connaissent si mal
Stuur ik je als een vlinder naar een sterJe t'envoie comme un papillon à une étoile
Enkele woorden van liefde.Quelques mots d'amour.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Berger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: