Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12

La Bonne Musique

Michel Berger

Letra

La Buena Música

La Bonne Musique

Y cuando el otro se vaEt quand l'autre s'en va
Todos los saxofones lloranTous les saxophones pleurent
Y a nosotros, nos destroza el corazónEt nous, ça nous démolit le coeur
Es bien poco lo que hayC'est bien peu de choses
Solo un momento que pasaJuste un moment qui passe
En el océano del universoDans l'océan de l'univers
Como algunas notas de mi pianoComme quelques notes de mon piano
Repetimos en voz altaOn répète tout haut
El verano, el invierno, toda la vidaL'été, l'hiver, la vie entière
Si él hubiera queridoS'il avait voulu
Yo quise, quise tantoMoi j'ai voulu, j'ai tellement voulu
El verano, el invierno, toda la vidaL'été, l'hiver, la vie entière
¿Qué voy a hacer con eso?Que vais-je en faire
Yo quise, corrí tantoMoi j'ai voulu, j'ai tellement couru

La buena músicaLa bonne musique
Nos hace olvidar nuestros amoresNous fait oublier nos amours
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace gritar como en los primeros díasNous fait crier comme aux premiers jours
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace olvidar que no somos nadaNous fait oublier qu'on est rien
La buena músicaLa bonne musique
Nos transforma a todos en magos, y está bienNous transforme tous en magiciens, et c'est bien
Y esta música nos da una idea de la felicidadEt cette musique nous donne une idée du bonheur
Todo el mundo tiene corazón, ¿no?Tout le monde a du coeur, n'est-ce pas

La buena músicaLa bonne musique
Viene a volar en nuestro auxilioVient voler à notre secours
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace cantar a cada uno nuestro turnoNous fait chanter chacun notre tour
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace a todos aplaudirNous fait tous frapper dans nos mains
La buena músicaLa bonne musique
Hace olvidar nuestro destino, eso hace bienFait oublier notre destin, ça fait du bien
Y esta música nos da una idea de la felicidadEt cette musique nous donne une idée du bonheur
Todo el mundo tiene corazón, ¿no?Tout le monde a du coeur, n'est-ce pas

Y esta música nos da una idea de la felicidadEt cette musique nous donne une idée du bonheur
Todo el mundo tiene corazón, ¿no?Tout le monde a du coeur, n'est-ce pas

Tú, yo, es el hilo que nos uneToi, moi, c'est le fil qui nous relie
Tú, yo, que nos hace aferrarnos a la vidaToi, moi, qui nous fait tenir à la vie
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace olvidar nuestros amoresNous fait oublier nos amours
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace bailar a cada uno nuestro turnoNous fait danser chacun notre tour
La buena músicaLa bonne musique
Nos hace a todos aplaudirNous fait tous frapper dans nos mains
La buena músicaLa bonne musique
Hace olvidar nuestro destino, eso hace bienFait oublier notre destin, ça fait du bien
Y esta música nos da una idea de la felicidadEt cette musique nous donne une idée du bonheur
Todo el mundo tiene corazón, ¿no?Tout le monde a du coeur, n'est-ce pas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Berger y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección