Traducción generada automáticamente

Maria Carmencita, Sourde et Muette
Michel Berger
María Carmencita, Sorda y Mudita
Maria Carmencita, Sourde et Muette
Ella tiene sus ilusiones que se desvanecenElle a ses illusions qui prennent l'eau
Y sus bellas esperanzas que son un cuentoEt ses belles espérances qui ont bon dos
Se ríen de su presencia, de su silencioOn rit de sa présence, de son silence
Ella tiene paisajes y barcosElle a des paysages et des bateaux
Bien guardados en su menteBien cachés dans sa tête
Que la abriganQui lui tiennent chaud
Pero se van sin ruidoMais qui s'en vont sans bruit
Cuando ella sonríeQuand elle sourit
María Carmencita tiene sus palabras de amor al alcance de los dedosMaria Carmencita a ses mots d'amour au bout des doigts
Su hijo canta rock and roll pero ella no lo escuchaSon fils chante du rock'n'roll mais elle ne l'entend pas
María Carmencita, tendrías amor en la vozMaria Carmencita, tu aurais de l'amour plein la voix
Pero en este mundo de palabrasMais dans ce monde de la parole
No hay lugar para tiIl n'y a pas de place pour toi
Como si no existierasComme si tu n'existais pas
No hablar, no vivir de verdadPas parler, pas vraiment vivre
No reconocer los ruidos que amamosPas reconnaître les bruits qu'on aime
No cantar, no seguir de verdadPas chanter, pas vraiment suivre
No compartir su vidaPas vraiment partager sa vie
Ella baila en su silencio, cuando se aburreElle danse sans son silence, quand elle s'ennuie
Vive la indiferencia y la olvidaElle vit l'indifférence et elle l'oublie
Cuando se cruza con un rostro que le sonríeQuand elle croise un visage qui lui sourit
María Carmencita tiene sus palabras de amor al alcance de los dedosMaria Carmencita a ses mots d'amour au bout des doigts
Su hijo canta rock and roll pero ella no lo escuchaSon fils chante du rock'n'roll mais elle ne l'entend pas
María Carmencita, tendrías amor en la vozMaria Carmencita, tu aurais de l'amour plein la voix
Pero en este mundo de palabrasMais dans ce monde de la parole
No hay lugar para tiIl n'y a pas de place pour toi
Son los demás los que no te escuchanCe sont les autres qui ne t'écoutent pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Berger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: