Transliteración y traducción generadas automáticamente

-Aoi-
Bergerac
-Azul-
-Aoi-
Al darme cuenta, una vez más hoy me quedo plantada en este lugar
きがつけばきょうもまたこのばしょにたちつくし
kigatsukeba kyou mo mata kono basho ni tachitsukushi
Los recuerdos contigo de un color azul hacen que mi corazón se hunda
あおいろのあなたとのおもいでにこころしずまる
Aoi iro no anata to no omoide ni kokoro shizuma seru
Como acariciando mis ojos cerrados, el viento marino pasa de largo
ふせたひとみをなでるようになみかぜとおりすぎて
fuse ta hitomi o naderu youni namikaze toorisugite
El mar que ya se ha vuelto frío borra mis huellas
もうつめたくなったうみがわたしのあしあとをどれさらう
mou tsumetaku natta umi ga watashi no ashiato dure saru
Ah, en la superficie del agua que se balancea refleja un cielo desolado
Ah, ゆれるすいめんうつすのはひそうのそら
Ah, yureru suimen utsusu no wa hisou no sora
'¿Por qué terminó llorando?'
'どうしていなくなってしまったの?'
'doushite i naku natte shimatta no?'
A pesar de que debería haber olvidado, el tiempo que pasé contigo
わすれたはずなのにあなたとすごしたとき
wasure ta hazu na noni anata to sugoshita toki
Si cierro los ojos, verás que estás justo a mi lado
ひとみをとざせばほらすぐそばにいる
hitomi o tozase ba hora sugu sobani iru
En lo más profundo de mi corazón, queda un dolor que permanece
こころにふかくのこるいたいほどにのこる
kokoro ni fukaku nokoru itai hodoni nokoru
Las cicatrices de recuerdos hermosos y tristes
うつくしくかなしいきおくのきずあと
utsukushiku kanashii kioku no kizuato
En tus manos, la promesa que no se cumplió conmigo
きみのてにはぼくとのかなわないちかいのわが
kimi no te ni wa boku to no kanawa nai chikai no wa ga
Brilla efímeramente en la profundidad de la arena
すなのふかくはかなくひかる
suna no fukaku hakanaku hikaru
En mis manos, estás tú
ぼくのてにはあなたが
boku no te ni wa anata ga
Teñido de sepia, estás tú
せぴあにそまるあなたが
sepia ni somaru anata ga
Dejando una sonrisa inalterable
かわらないえがおのこして
kawaranai egao nokoshite
Ah, la última vista que viste
Ah, あなたがさいごにみていたけしき
Ah, anata ga saigo ni miteita keshiki
Un mundo que se desvanece claramente
きよらかにへきくすんだせかい
kiyoraka ni heki ku sun da sekai
A pesar de que debería haber olvidado, el tiempo que pasé contigo
わすれたはずなのにあなたとすごしたとき
wasure ta hazu na noni anata to sugoshita toki
Si cierro los ojos, verás que estás justo a mi lado
ひとみをとざせばほらすぐそばにいる
hitomi o tozase ba hora sugu sobani iru
En lo más profundo de mi corazón, queda un dolor que permanece
こころにふかくのこるいたいほどにのこる
kokoro ni fukaku nokoru itai hodoni nokoru
Las cicatrices de recuerdos hermosos y tristes
うつくしくかなしいきおくのきずあと
utsukushiku kanashii kioku no kizuato
En tus manos, la promesa que no se cumplió conmigo
きみのてにはぼくとのかなわないちかいのわが
kimi no te ni wa boku to no kanawa nai chikai no wa ga
Brilla efímeramente en la profundidad de la arena
すなのふかくはかなくひかる
suna no fukaku hakanaku hikaru
En mis manos, estás tú
ぼくのてにはあなたが
boku no te ni wa anata ga
Teñido de sepia, estás tú
せぴあにそまるあなたが
sepia ni somaru anata ga
Dejando una sonrisa inalterable
かわらないえがおのこして
kawaranai egao nokoshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bergerac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: