Traducción generada automáticamente
Ich war noch nie in den Bergen
Bergfeuer
Nunca estuve en las montañas
Ich war noch nie in den Bergen
1. Fue un hermoso verano para los dos,1. Es war ein schöner Sommer für uns zwei,
y muchas cosas que vi eran nuevas para mí.und vieles, was ich sah, war für mich neu.
Dije: Volveré a Sicilia,Ich sagte: Ich komm' wieder nach Sizilien,
y una pequeña lágrima estaba presente.und eine kleine Träne war dabei.
Luego el tren se fue silenciosamente en la noche,Dann fuhr der Zug ganz leise in die Nacht,
y en mis sueños reflexioné,ich hab' in meinen Träumen nachgedacht,
sobre todos los hermosos sueños en Sicilia,über all' die schönen Träume in Sizilien,
cómo la chica me hablaba:wie das Mädchen zu mir sprach:
Coro: Nunca estuve en las montañas, como tú,Ref: Ich war noch nie in den Bergen, so wie Du,
y creo que siempre soñaré con ello.und ich glaub' ich werde ewig davon träumen.
Pero en algún momento - lo sé,Aber irgendwann - ich weiß,
me regalarás una Edelweiss,schenkst Du mir ein Edelweiß,
como recuerdo de los bellos momentos contigo.als Erinnerung an die schöne Zeit mit Dir.
2. Le conté mucho sobre mi tierra natal,2. Ich hab ihr von der Heimat viel erzählt,
ella dijo: Llévame a tu mundo,sie sagte: Nimm mich mit in Deine Welt,
pues estoy tan sola en Siciliadenn ich bin so alleine in Sizilien
y espero a que una estrella caiga del cielo.und warte, bis ein Stern vom Himmel fällt.
Coro: Nunca estuve en las montañasRef: Ich war noch nie in den Bergen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bergfeuer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: