Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 176

Unter Schroffen Segeln

Bergthron

Letra

Bajo velas escarpadas

Unter Schroffen Segeln

En el mar agitadoIm wogenden Meer
y el viento persistente,und zähen Wind,
navega una tripulación salvajesegelt ein wildes Heer
silenciosa y veloz.lautlos und geschwind.

A los costados del caballo marino,An des Seepferdes Seiten,
los escudos están alineados.sind Schild an Schild gereiht.
Su cuello se eleva en la vastedad del cielo,Sein Hals ragt in des Himmmels Weiten,
sus velas están consagradas al viento.seine Segel sind dem Wind geweiht.

Aquí no hay risas del sol,Hier ist nicht das Lachen der Sonne,
solo la mirada malvada de la cabeza de dragón.nur des Drachenkopfes böser Blick.
Sal en el pelo y la barba significa felicidad aquí,Salz in Haar und Bart heißt hier Wonne,
la lucha y la escasez son su destino.Kampf und Zehren ist ihr Geschick.

Buscan y ruegan por la tierra de sus dioses,Sie suchen und erflehen ihrer Götter Land,
una isla rocosa en un mar de hielo y fuego.eine Felseninsel im Meer aus Eis und Feuer.
Navegando y remando hasta el borde de todos los mundos,Gesegelt und gerudert bis an aller Welten Rand,
alcanzan ahora enormes muros de hielo y montañas.erreichen sie nun riesige Eis- und Berggemäuer.

Arrojan al mar la raíz de su antiguo hogar.Des alten Heimes Stamm werfen sie über Bord.
Atrapada por la corriente, deriva en el estrecho.Von reißender Strömung erfasst, treibt er in den Sund.
Donde encalla, surge su sagrado nuevo lugar,Dort wo er strandet, entsteht ihr geweihter, neuer Ort,
entre el agua y la garganta de las montañas de los dioses.zwischen dem Wasser und der Götter Bergen Schlund.

Un largo, largo viaje lleno de dolor y sufrimiento;Eine lange, lange Fahrt voller Schmerz und Pein;
es hasta la alta morada de los dioses.ist es bis zu der Götter hohen Heim.
Pero consagrado con esperanza, se difunde en el círculo;Doch mit Hoffnung geweiht, gereicht im Rund;
el cuerno pasa de boca en boca.geht das Horn von Mund zu Mund.
Entonces brilla y crece el valor de los hombres como una luz brillante;Da erstrahlt und wächst Männermut als heller Schein;
los gigantes del agua parecen débiles y pequeños.denkt die Wasserriesen schwach und klein.
Y así navegan día tras día, hora tras hora;Und so segeln sie Tag für Tag, Stund um Stund;
sobre el salvaje reino de Ægir hasta la áspera garganta de Asgard.über Ägirs wildem Reich bis an Asgards rauen Schlund.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bergthron y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección