Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28
Letra

Amor de Pajarito

Amor de Passarinho

Ah, perdido lejos me quedo y me permito delirarAh, perdido longe eu fico e me permito delirar
Si junto al umbral aparece la señora DagmarSe junto da soleira surge a dona Dagmar
Piernas semi desnudas y largas como el muro de su habitaciónPernas semi despidas e compridas como o muro de seu quarto de dormir
Si Dios me lo permitiera, subiría allí de nuevoSe Deus me permitisse eu outra vez subia ali
Espiaría desde la ventana cómo se desvisteDe novo espiaria da janela a se despir
En lo alto del árbol de imburana frente a la cama, ver su cuerpo entrar bajo las sábanasNo alto da imburana em frente à cama ver seu corpo entrar debaixo dos lençóis
Y quedarnos juntos a solasE lá ficarmos juntos a sós

Deseando tanto ser la brisa del marEu desejando tanto ser a brisa do mar
Soplar su cortina, entrar por la rendija abiertaSoprar sua cortina, pela fresta aberta entrar
Por capricho del amorPor ventura dos caprichos do amor
La fina seda le dio una forma peculiarA fina seda deu-lhe a forma peculiar
Dibujos de montañas, fruta de la pasiónTraçados de montanha, fruta do maracujá
Pero, ¿quién soy yo al fin para probar un amor tan hermoso?Ah, mas quem sou eu enfim para provar tão lindo amor
Mi sueño vive en mí como el de todo soñadorMeu sonho mora em mim como o de todo sonhador

Pegado en el recuerdo y en la corteza de la imburana, la matriz de la perfecciónGrudado na lembrança e na casca da imburana a matriz da perfeição
La señora con insomnio, viniendo a la ventana, vermeA dona com insônia, vindo à fresta, me enxergar
Y sin tener compañía, pedirme que la arrulleE sem ter companhia, me pedir pra lhe ninar
Darme su cariño, ven niño que esta noche es toda tuya mi corazónDoar-me seu carinho, vem menino que esta noite é todo seu meu coração
Aunque sea una alucinaciónE mesmo sendo alucinação

En mis manos quedó aquel olor tan buenoNas minhas mãos ficou aquele cheiro tão bom
En la manga de la camisa, una marca de labialNa manga da camisa um riscado de batom
Casi a punto de llevarla al altarQuase prestes a levá-la pro altar
Maldije en el momento en que la ventana se cerróEu praguejei na hora em que a janela fechou
Fuera de la cortina, me quedé con mi dolorDe fora da cortina fiquei eu com a minha dor
La señora al día siguiente pasó sin mirarmeA dona noutro dia sem olhar por mim passou
Y yo, como pajarito, hice mi nido en el desamorE eu qual passarinho fiz meu ninho em desamor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernardo Diniz e Iara Ferreira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección