Traducción generada automáticamente
Candy (feat. B-Real & Rick Ross)
Berner
Caramelo (hazaña. B-Real y Rick Ross)
Candy (feat. B-Real & Rick Ross)
[Berner]
[Berner]
Estoy en una pintura de caramelo Caddy, con un caramelo llovió grasa
Im in a candy paint Caddy, with a candy rained fatty
Lil' thicc perra sí, ella piensa que mi nombre papá
Lil' thicc bitch yeah, she think my name Daddy
Nunca use los mismos 'addys', cambie los puntos
Never use the same 'addys', switch up spots
No me dejan entrar, yo escojo las cerraduras
They won't let me in the door, I pick the locks
Game Over, esto una toma de control
Game Over, this a take over
Es difícil mantenerse sobrio, estoy ardiendo
Its hard to stay sober, Im blazed
Me han pagado, al carajo el salario mínimo
Been paid, fuck minimum wage
Con un poco de humo como este los tengo recortando durante días
With some smoke like this I got 'em trimming for days
Estoy aquí en la bahía, ida y vuelta a Los Ángeles
Im out here in the bay, back and forth to LA
Haga su pedido si está listo para comprar
Place your order if you ready to shop
Las 8 bolsas selladas al calor vienen en una caja
The lil' heat-sealed 8th bags come in a box
Sí, tienes que moverte significa así que ahora estoy corriendo en tu lugar
Yeah you've gotta move means so now I'm run in your spot
Tienes a todo el mundo en la cerradura, sigues corriendo tu bloque
Got the whole world on lock, you still running your block
Comprobar pareja
Check mate
Todavía lo conseguimos por la mejor tarifa
We still get it for the best rate
Sí, esperan mi próxima obra
Yeah they waiting for my next play
Lo bueno golpeó la placa del pecho
The good shit hit the chest plate
Abre el correo otro cheque vino
Open up the mail another check came
[B-real]
[B-Real]
Pintura de caramelo en el Caddy con la grasa
Candy paint on the Caddy with the fatty
Quemando, ventanas enrolladas
Burning, windows rolled up
Caja de humo, ruedas Dayton girnin'
Smoke Box, Dayton wheels turnin'
Sabor de caramelo en mi papel Life Saver
Candy flavor in my paper Life Saver
O una hora más tarde, ahora una pelea de odio para atrapar una 'L'
Or an hour later, now a hater bout to catch a 'L'
Vecino llorando por el olor
Neighbor crying 'bout the smell
Le dije: Vete al infierno
Told him: Go to hell
Él no ha corrido el juego, te golpeó con el hechizo
He ain't ran game, hit you with the spell
Flores ardiendo, flores venden
Flowers burning, flowers sell
Tan exquisito, Xzibit rodó el romo y lo golpeó
So exquisite, Xzibit rolled the blunt and hit it
Tengo el estudio encendido, no es nada como lo hicimos
Got the studio lit, it's nothing how we did it
Estamos tan comprometidos que lo llaman obsesión
We're so commited, they call it obsession
Déjalo, carajo
Fucking quit it
Sólo tómate un minuto para inhalar la bolsa y obtenerla
Just take a minute to inhale the bag and get it
Hacer un movimiento, tomar una decisión, tomar una buena decisión
Make a move, make a choice, make a good decision
Estás en el mostrador, estoy viendo cómo tienes la visión del túnel
You are at the counter, I'm watching you get tunnel vision
Insensato resplandeciente, y escuchando tus instintos
Insane glisten, and listening to your instincts
Tu cerebro cambia, su pulgar verde, ya conoces el enlace
Your brain shifting, its Green Thumb, you know the link
Puedes encontrarme aquí en Cali cuando estoy de gira
You can find me here in Cali when Im out on tour
Dejar caer muchos sabores, es una locura, se necesita más
Dropping many flavors, its insane, you need more
[Rick Ross]
[Rick Ross]
Sal del jacuzzi en la bata de Versace
Step out the jacuzzi in Versace robe
Esperando 200 libras que tengo en el camino
Waiting for 200 pounds that I got on the road
Lo pondré en un avión, si no, sé que habría conducido
I will put it on a plane, if not, know I would've drove
El único negro en el sur fumando en la costa oeste
Only nigga in the south smoking on west coast
Negro '59 empalas, y él en radios de oro
Black '59 Impalas, and it on gold spokes
Todavía a dos cuadras de distancia y puedes oler mi humo
Still two blocks away and you can smell my smoke
Rápido para dejar caer la parte superior y dejar que la brisa bendiga mi barba
Quick to drop the top and let the breeze bless my beard
Caramelo pintado Caddy en mi año favorito
Candy painted Caddy in my favorite year
Las perras más malas de la ciudad, saben que sólo vinimos a buscarlo
Baddest bitches in the city, know that we just came to get it
Torcer en Connors Ave., luego volver al negocio
Twisting up at Connors Ave., then get right back to business
Tengo un thicc perra en la ciudad, derramando Belaire en las tetas
Got a thicc bitch in the city, spilling Belaire on the titties
Ahora estamos enrollando los Vibes, y empecé con los Phillies
Now we rolling up the Vibes, and I started with the Phillies
Visones amarillos canarios, como si fuera Frank Lucas pero tintados
Canary yellow minks, like I'm Frank Lucas but tinted
Maldito frío, rompe una nuez en siete minutos
Cold motherfucker, bust a nut in seven minutes
Tengo un condominio en la playa, podrían haberme dado 7 millones
Got a condo on the beach, they might've hit me 7 million
Nunca podría amar a una perra, no es el propósito de mis sentimientos
I could never love a bitch, its not the purpose of my feelings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: