Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 388

He Min Schatje Mag Ik Vragen

Bernhard Brink

Letra

¿Mi amor, puedo preguntar?

He Min Schatje Mag Ik Vragen

Cuando pienso en esos días contigo,Als ik denk aan die dagen met jou.
Veo a una chica con ojos tan azules,Dan zie ik een meisje met ogen zo blauw,
Tan azules que nunca olvidaré en mi vida.zo blauw dat ben ik min leven lang niet veroeten.
En la escuela ya eras la gran estrella,Je was op school al de grote ster.
La chica más hermosa de aquí y de allá,Het mooiste meisje van heinde en ver.
Pero después de ese último día de clases desapareciste de mi vida.Maar na die hatste schooldag verdween je uit m'n leven.

Nos perdimos de vista,We zyn elkander uit't oog verloren.
A menudo me preguntaba qué había sido de ti,Ik vroeg me vaak af wat is er van je geworden.
Y después de todos estos años, mi juventud revive.En na al die jaren gaat nu myn jevgd herleven.
Porque ayer en la discoteca,Want gisieren in de discotheek,
Vi esos ojos cuando me mirabas,zag ik die ogen toen je naar me keek.
Ese azul que nunca había olvidado.Dat ist dat blauw dat ik toch noot was vergeten.

¿Mi amor, puedo preguntar?,He min schatje mag ik vragen,
¿No eres esa niña por la que ya me derretía?ben jü niet die kleine waar ik toen al iek op was.
La que a los trece ya era tan desenvuelta,Die met dertien al zo vlot was.
Que me volvía loco,My het hoofd op hol bracht,
Con tus blusas elegantes puestas.Met je vlotte bloesjes aan.
No podía dormir por las noches,Ik kon nachten lang niet slapen,
Porque una vez me guiñaste un ojo.omdat jy my eens knipoog gat.
Olvidemos esos quince años,Kom vergeet die vyftien jaren.
Recuperemos todo,We halen alles in.
Como si el tiempo se hubiera detenido.Alsof de tyd heeft stil gestaan.

Me mira durante medio minuto,Ze kykt me een halve mitnut lang aan.
Me mira de tal manera que ya no puedo pensar,Ze kykt zo dat ik niet meer denken kann.
Me quedo paralizado,Ik zit als verlamd.
Y aún no puedo entenderlo.En kann het nog steeds niet begrypen.
Ya no escucho música,Ik hoor geen muziek meer,
Y me quedo mirando al frente.En staar voor me uit.
Hasta que dice, ahora te reconozco.Totday ze zegt, nu herken ik je snuit.
Bernardo, que vivía al lado de nosotros en la calle.He Bernhard die naast ons woonde by ous in de straat.
Me guiña un ojo como hace quince años.Ze knipoogt me toe als voor vyftien jaar.
Se acerca a mí, se pasa la mano por el pelo.Ze komt naar me toe, strykt door nyn haar.
¿Por qué has estado tanto tiempo sin dar señales de vida?Wat hel jy al lang niets meer van je laten horen.
Me besó suavemente y me sentí feliz,Ze kuste me zacht en ik voelde me bly.
Y todas mis dudas desaparecieron,En al m'n twgtels waren voorky,
Tenía de vuelta todo lo que una vez perdí.ik had alles tewg wat ik eens had verloren.

¿Mi amor, puedo preguntar?,He min schatje mag ik vragen,
¿No eres esa niña por la que ya me derretía?ben jü niet die kleine waar ik toen al iek op was.
La que a los trece ya era tan desenvuelta,Die met dertien al zo vlot was.
Que me volvía loco,My het hoofd op hol bracht,
Con tus blusas elegantes puestas.Met je vlotte bloesjes aan.
No podía dormir por las noches,Ik kon nachten lang niet slapen,
Porque una vez me guiñaste un ojo.omdat jy my eens knipoog gat.
Olvidemos esos quince años,Kom vergeet die vyftien jaren.
Recuperemos todo,We halen alles in.
Como si el tiempo se hubiera detenido.Alsof de tyd heeft stil gestaan.

¿Mi amor, puedo preguntar?,He min schatje mag ik vragen,
¿No eres esa niña por la que ya me derretía?ben jü niet die kleine waar ik toen al iek op was.
La que a los trece ya era tan desenvuelta,Die met dertien al zo vlot was.
Que me volvía loco,My het hoofd op hol bracht,
Con tus blusas elegantes puestas.Met je vlotte bloesjes aan.
No podía dormir por las noches,Ik kon nachten lang niet slapen,
Porque una vez me guiñaste un ojo.omdat jy my eens knipoog gat.
Olvidemos esos quince años,Kom vergeet die vyftien jaren.
Recuperemos todo,We halen alles in.
Como si el tiempo se hubiera detenido.Alsof de tyd heeft stil gestaan.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección