Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261

Ich Wollt Schon Immer Mit Dir Alles Wagen

Bernhard Brink

Letra

Siempre Quise Arriesgarlo Todo Contigo

Ich Wollt Schon Immer Mit Dir Alles Wagen

Somos amigos desde hace tantos años,Wir sind Freunde seit so vielen Jahren,
dos que crecieron juntos desde niños,zwei die schon als Kind zusammen waren,
pero nunca llegamos al amor.doch zur Liebe hat es für uns nie gereicht.
Anoche algo sucedió,Gestern abend ist etwas geschehen,
me miraste de manera diferenteDu hast mich so anders angesehen
y una parte de mí estaba demasiado dispuestaund ein Teil von mir, war viel zu gern bereit
para dar este pequeño paso tan lejos.für diesen kleinen Schritt so weit.

Siempre quise arriesgarlo todo contigo,Ich wollt schon immer mit Dir alles wagen,
si bien lo intuía, nunca lo supe.hab's zwar geahnt, doch hab ich's nie gewußt.
Estar a un paso del abismo.Nur einen Schritt weit vor dem Abgrund stehen.
Toma mi mano y sentirás mi deseo.Nimm meine Hand und dann spürst Du meine Lust.

¿Fue casualidad o destinoWar es Zufall oder war es Schicksal
que nuestras manos se encontraran de repenteunsere Hände trafen sich auf einmal
y el aire alrededor casi ardiera?und die Luft um uns hat beinah gebrannt.
Y luego estabas quieta en mis brazos,Und dann lagst Du still in meinen Armen
en tu piel escribí mi nombre.auf die Haut schrieb ich Dir meinen Namen.
Nunca había sentido esta sensación,Dies Gefühl hab ich noch niemals so gekannt,
eras para mí como una tierra desconocida.Du warst für mich wie ein neues Land.

Siempre quise arriesgarlo todo contigo,Ich wollt schon immer mit Dir alles wagen,
si bien lo intuía, nunca lo supe.hab's zwar geahnt, doch hab ich's nie gewußt.
Estar a un paso del abismo.Nur einen Schritt weit vor dem Abgrund stehen.
Toma mi mano y sentirás mi deseo.Nimm meine Hand und dann spürst Du meine Lust.

El tiempo a tu lado pasó tan rápidoDie Zeit neben Dir verging so schnell
y afuera ya amanecíaund draußen wurde es schon hell
y así comenzó la vida para los dos.und dann fing für uns zwei das Leben an.

Siempre quise arriesgarlo todo contigo,Ich wollt schon immer mit Dir alles wagen,
si bien lo intuía, nunca lo supe.hab's zwar geahnt, doch hab ich's nie gewußt.
Estar a un paso del abismo.Nur einen Schritt weit vor dem Abgrund stehen.
Toma mi mano y sentirás mi deseo.Nimm meine Hand und dann spürst Du meine Lust.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección