Traducción generada automáticamente

Komm In Meinen Arm
Bernhard Brink
Ven a mis brazos
Komm In Meinen Arm
Tú crees que ya no te amo,Du glaubst ich liebe dich nicht mehr,
Tú guardas silencio, te cuesta hablar.Du schweigst das Reden fällt dir schwer.
Me gustaría decirte, escúchame,So gern würd ich Dir sagen, hör auf mich,
el amor no muere tan fácilmente.so leicht stirbt die Liebe nicht.
Sé que sucede tan rápido,Ich weiß, es ist so schnell passiert,
que un sentimiento confunde el corazón.dass ein Gefühl das Herz verwirrt.
Te has ido, pero regresas,Du bist gegangen, doch Du kommst zurück,
con el rostro pálido y llorando internamente.mit blassem Gesicht und weinst innerlich.
Ven a mis brazos y llora,Komm in meinen Arm und wein,
acurrúcate bien fuerte,kuschel dich ganz fest hinein,
imagina,stell dir vor,
que el sol brilla en la oscuridad.die Sonne scheint in der Dunkelheit.
Ven a mis brazos y sueña,Komm in meinen Arm und träum,
crée que no estás solo,glaub mir du bist nicht allein,
duerme con mi amorschlaf mit meiner Liebe ein
y mi ternura.und meiner Zärtlichkeit.
Lo único que importa es que estás aquí,Was zählt ist nur das es Dich gibt,
lo que queda es que te quiero.was bleibt ist nur ich hab Dich lieb.
Sé que eres lo suficientemente fuerte para todo,Ich weiß, Du bist für alles stark genug,
pero esta noche sé completamente débil.doch in dieser Nacht sei einmal ganz schwach.
Ven a mis brazos y llora,Komm in meinen Arm und wein,
acurrúcate bien fuerte,kuschel dich ganz fest hinein,
imagina,stell dir vor,
que el sol brilla en la oscuridad.die Sonne scheint in der Dunkelheit.
Ven a mis brazos y sueña,Komm in meinen Arm und träum,
crée que no estás solo,glaub mir du bist nicht allein,
duerme con mi amorschlaf mit meiner Liebe ein
y mi ternura.und meiner Zärtlichkeit.
Te sostengo fuerte,Ich halt Dich fest,
nada malo te sucederá,Dir kann nichts gescheh'n,
y solo espero,und ich hoffe nur,
espero que nunca te vayas de nuevo.hoffe nur du wirst nie mehr geh'n.
Ven a mis brazos y llora,Komm in meinen Arm und wein,
acurrúcate bien fuerte,kuschel dich ganz fest hinein,
imagina,stell dir vor,
que el sol brilla en la oscuridad.die Sonne scheint in der Dunkelheit.
Ven a mis brazos y sueña,Komm in meinen Arm und träum,
crée que nunca estás solo,glaub mir du bist nie allein,
duerme con mi amorschlaf mit meiner Liebe ein
y mi ternura.und meiner Zärtlichkeit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: