Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

Voll Erwischt

Bernhard Brink

Letra

Atrapado completo

Voll Erwischt

Me despierto por la noche y luego pienso en ti
Nachts wach ich auf und dann denk ich an Dich.

Oigo tu voz y veo tu cara
Ich hör deine Stimme und ich seh dein Gesicht.

Tomaré tu mano y sentiré tu piel
Ich nehm deine Hand und ich spür deine Haut.

Oh, hombre, incluso tu pelo, todavía lo huelo
Oh Mann, sogar dein Haar, das riech ich noch.

No fue sexo, ni siquiera un beso
Es war kein Sex, nicht mal ein Kuss,

Sólo esa locura
nur dieses Wahnsinnsgefühl.

Pero ayuda, no me conozco a mí mismo, sólo me asusta
Aber hilfe, ich weiss es selber nicht, es macht mir einfach Angst.

No estaba ahí al principio, pero ahora, con ese poder
Erst war's gar nicht mehr da, aber jetzt, mit dieser Kraft.

Tú, es una locura, estoy deseando ser un niño pequeño
Du, es ist Wahnsinn, ich freu mich wie ein kleines Kind,

cuando te vea u oiga
wenn ich Dich seh oder nur höre.

Aviones en el estómago
Flugzeuge im Bauch,

Sí, tú, los conozco ahora
ja, du, die kenn ich jetzt auch.

Lo disfruto, es justo como es
Ich geniesse es einfach, es ist halt wie es ist.

Diablos, me llené de eso
Verdammt, mich hat's voll erwischt.

Me llenó, sé que no puede ser
Es hat mich voll erwischt, ich weiss, es darf nicht sein,

porque no eres libre, no estoy solo
denn du bist nicht frei, auch ich bin nicht allein.

Que pienso en ti y hago un sueño de ti
Dass ich an Dich denke und machnmal von dir träum,

nadie puede llevarme, entonces te tengo
kann mir keiner nehmen, dann hab ich Dich,

Te tengo solo para mí
hab ich Dich für mich allein.

Increíblemente feliz de verte de nuevo
Wahnsinnig gefreut, Dich wiederzusehn,

por unos minutos sólo de pie a su lado
für ein paar Minuten nur, neben dir zu stehn.

Me encantaría besarte, tomarte en mis brazos
Ich würd' Dich so gern küssen, Dich in die Arme nehm,

duele tan terriblemente, se le permite
es tut so furchtbar weh, es darf nun mal,

no debe suceder
es darf nun mal nicht geschehn.

Lo que eso significa para mí, no sé si sabes
Was das für mich bedeutet, ich weiss nicht, ob du's ahnst,

No sé lo que sientes, lo que piensas
ich weiss auch nicht was du fühlst, was du denkst.

Oh, me encantaría decirte lo que es sobre mí
Oh, ich würd' dir so gern sagen, wie's um mich steht,

pero esta oportunidad, supongo que me la perdí
aber diese Chance, die hab ich wohl verpasst.

Es demasiado tarde
Es ist zu spät.

Me llenó, sé que no puede ser
Es hat mich voll erwischt, ich weiss, es darf nicht sein,

porque no eres libre, no estoy solo
denn du bist nicht frei, auch ich bin nicht allein.

Que pienso en ti y hago un sueño de ti
Dass ich an Dich denke und machnmal von dir träum,

nadie puede llevarme, entonces te tengo
kann mir keiner nehmen, dann hab ich Dich,

Te tengo solo para mí
hab ich Dich für mich allein.

Increíblemente feliz de verte de nuevo
Wahnsinnig gefreut, Dich wiederzusehn,

por unos minutos sólo de pie a su lado
für ein paar Minuten nur, neben dir zu stehn.

Me encantaría besarte, tomarte en mis brazos
Ich würd' Dich so gern küssen, Dich in die Arme nehm,

duele tan terriblemente, se le permite
es tut so furchtbar weh, es darf nun mal,

no debe suceder
es darf nun mal nicht geschehn.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção