Traducción generada automáticamente

Auf Der Straße Des Glücks
Bernhard Brink
En el camino de la felicidad
Auf Der Straße Des Glücks
Estoy felizIch bin glücklich
Estoy feliz contigoich bin mit dir glücklich
y debe admitir honestamenteund muß ehrlich gestehn
tu amordeine Liebe
sólo a través de tu amornur durch deine Liebe
mi vida será hermosawird mein Leben erst schön.
Muchos díasViele Tage
demasiados díasviel zuviele Tage
He soñado sin sentidohab ich sinnlos verträumt
pero desde que estabas conmigodoch seit du bei mir bist
¿Lo sé?weiß ich
lo que es el amorwas Liebe ist
y lo que me perdíund was ich versäumt.
¿Quién puede decirWer kann sagen
que puede decir hoywer kann heute sagen
lo que pasará mañanawas wird morgen geschehn.
¿Será la vidaWird das Leben
también será nuestra vidawird auch unser Leben
no pasan completamente descuidadamente?nicht ganz sorglos vergehn?
¿Estás triste?Bist du traurig
¿Estás triste una vez?bist du einmal traurig
Siempre estoy contigoich bin immer bei dir.
Horas de soledadStunden der Einsamkeit
Días en un buen momentoTage in guter Zeit
Compartimos todoalles teilen wir.
En el camino de la felicidad ambos vamosAuf der Straße des Glücks gehen wir beide;
ante nosotros yace un mundo bajo el solvor uns liegt eine Welt im Sonnenschein.
En el camino de la felicidad, veo a los dosAuf der Straße des Glücks seh ich uns beide;
¿La vida puede ser aún más bella para nosotros?kann das Leben für uns noch schöner sein?
Me enseñas a vivirDu lehrst mich zu leben
y la felicidad de verund das Glück zu sehn
SueñosTräume
que acaba de serdie soeben
que se cumpliránin Erfüllung gehn.
En el camino de la felicidad ambos vamosAuf der Straße des Glücks gehen wir beide;
ante nosotros yace un mundo bajo el solvor uns liegt eine Welt im Sonnenschein.
En el camino de la felicidad, veo a los dosAuf der Straße des Glücks seh ich uns beide;
¿La vida puede ser aún más bella para nosotros?kann das Leben für uns noch schöner sein?
En el camino de la felicidad, veo a los dosAuf der Straße des Glücks seh ich uns beide;
¿puede el futuro ser más hermoso para nosotros?kann die Zukunft für uns schöner sein?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: