Traducción generada automáticamente
Du
Ich weiß
wie du
Zeit hat keine Seele.
Sie hält nicht an und schweigt
wenn mal dein Traum zerbricht.
Und wenn dein Weg dich auch durch Schatten führt
vertrau auf mich und deine Angst verliert.
Du
ich bin immer da
ich steh' zu dir
du bist nicht in Gefahr
denn ich bin da.
Wenn deine Welt voll Teufel ist
dann suche und berühre mich ganz nah
denn ich bin für dich da.
Ich weiß
wie du
daß auch Gefühle schweigen.
Gewohnheit macht sie gleich
du träumst nur noch schwarz-weiß.
Und du fühlst mehr als tiefe Traurigkeit
wenn du mich brauchst
ich werde bei dir sein.
Du
ich bin immer da
ich steh' zu dir
du bist nicht in
Tú
Sé
cómo eres tú
El tiempo no tiene alma.
No se detiene y calla
cuando tu sueño se rompe.
Y aunque tu camino te lleve a través de sombras
confía en mí y tu miedo desaparecerá.
Tú
siempre estoy aquí
Estoy contigo
no estás en peligro
porque estoy aquí.
Cuando tu mundo esté lleno de demonios
búscame y tócame muy cerca
porque estoy aquí para ti.
Sé
cómo eres tú
que incluso los sentimientos callan.
La costumbre los vuelve iguales
solo sueñas en blanco y negro.
Y sientes más que una profunda tristeza
cuando me necesites
estaré contigo.
Tú
siempre estoy aquí
Estoy contigo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: