Traducción generada automáticamente

Wenn And're Schlafen
Bernhard Brink
Wenn And're Schlafen
Um sieben ist die Nacht vorbei
ein kleiner Schluck Kaffee
viel mehr ist nicht drin.
Hin zur Arbeit
eins
zwei
drei
und wieder läuft die Stoppuhr
bis ich bei dir bin.
Am Abend ist die Jagd zu Ende
heute fängt der Urlauban.
Endlich raus aus den vier Wänden
jede Nacht wird lang.
Wenn and're schlafen
zieh'n wir beide los
alles erleben
die Welt ist so groß.
Wir sind die Letzten in jedem Lokal
bald kräht der Hahn
doch das ist uns egal.
Die Morgensonne bringt uns nach Haus'
ein kühles Bad im See wäre gar nicht schlecht.
Schnell aus den Klamotten raus
nur die Sonne auf der Haut
mehr braucht man nicht.
Ich hör' die andern Leute lästern:
So etwas gehört sich nicht!
Das ist doch alles Schnee von gestern
uns zwei stört das nicht.
Wenn and're schlafen
zieh'n wir beide los
...
Wenn and're aufsteh'n
geh'n wir erst ins Bett
kurz ist die Nacht
doch wir sind wieder fit.
Du bist wie ich
darum hab ich dich lieb
der graue Alltag liegt uns beiden nicht.
Wenn and're schlafen
zieh'n wir beide los
...
er
...
hig ins Gesicht.
Glaub bloß nicht
daß jetzt alles zerbricht.
Cuando los demás duermen
A las siete la noche termina
un sorbo de café
no hay mucho más.
Camino al trabajo
uno
dos
tres
y el cronómetro vuelve a correr
hasta que llego a ti.
Por la noche termina la caza
hoy comienza el descanso.
Finalmente fuera de las cuatro paredes
cada noche se hace larga.
Cuando los demás duermen
salimos los dos
experimentando todo
el mundo es tan grande.
Somos los últimos en cada bar
pronto cantará el gallo
pero eso no nos importa.
El sol de la mañana nos lleva a casa
un baño fresco en el lago no estaría mal.
Rápido fuera de la ropa
solo el sol en la piel
no se necesita más.
Escucho a la gente murmurar:
¡Eso no es apropiado!
Eso ya es cosa del pasado
a nosotros dos no nos importa.
Cuando los demás duermen
salimos los dos
...
Cuando los demás se levantan
nosotros nos vamos a la cama
la noche es corta
pero estamos listos de nuevo.
Eres como yo
por eso te quiero
la rutina gris no nos va.
Cuando los demás duermen
salimos los dos
...
él
...
hacia el rostro.
No creas
que todo se rompe ahora.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: