Traducción generada automáticamente

Du hast mich verhext
Bernhard Brink
Me has hechizado
Du hast mich verhext
Tus ojos son verdes,Deine Augen sind grün,
Cabello rojo como un mar de llamas,rote Haare wie ein Flammenmeer,
Tus jeans ajustados,Deine Jeans sitzt so eng,
Cualquier monje daría su hábito por ellos.ein jeder Mönch gäb´ seine Kutte her.
Tus miradas son hieloDeine Blicke sind Eis
pero han encendido la pasióndoch sie haben die Glut entfacht
en la que casi me quemoan der ich fast verbrenn´
y al mismo tiempo me congelo,und auch gleichzeitig frier´,
cuando tan solo te toco.wenn ich Dich nur berühr´.
Me has vuelto adicto.Hast mich süchtig gemacht.
Has despertado al diablo en mí.Hast den Teufel in mir geweckt.
En el calor de la nocheIn der Hitze der Nacht
nunca oculto mi aureola.nie meinen Heiligenschein versteckt.
Tengo tus susurros en mis oídosHab´ Dein Flüstern im Ohr
y he perdido por completo la razón.und total den Verstand verlor´n.
Volar no es tan difícil.Fliegen ist gar nicht schwer.
Te necesito tanto.Du ich brauch Dich so sehr.
Te necesito cada vez más.Brauche Dich immer mehr.
Oye, me has hechizado.Hey, du hast mich verhext.
Estoy completamente bajo tu poder.Bin ganz in Deiner Macht.
Juegas tus juegos conmigoSpielst Dein Spielchen mit mir
y preferiblemente de noche.und am liebsten bei Nacht.
Estoy al borde, muy cerca.Steh am Abgrund ganz dicht.
Estoy dispuesto a todo aquíBin mit allem hier quitt
y si dices 'vamos, hazlo'und wenn Du sagst na mach´ schon
daré un paso más.mach´ ich noch einen Schritt.
Oye, me has hechizado.Hey, du hast mich verhext.
Haces conmigo lo que quieres.Machst mit mir was du willst.
Has afilado tus garrasHast die Krallen gewetzt,
para matarme mejor.dass Du mich besser killst.
Pero eso realmente no importa en absoluto.Doch das ist sowieso irgendwo ganz egal.
Solo pienso 'vamos, hazlo'Ich denk bloß noch na mach´ schon
¡Hey, hechízame de nuevo!Hey , verhex´ mich noch mal!
Me tienes en tus manos,Ich fress´ Dir aus der Hand,
cabalgar contigo por los pradosreit´ mit Dir auf den Wiesen rum
y definitivamente no volverme a fijarund dreh´ mich ganz bestimmt
en otras chicas.nie mehr nach and´ren Mädchen um.
Ya no soy yo mismo,Ich bin nicht mehr ich selbst,
de repente me gusta ser un tipo loco,bin plötzlich gern so ein irrer Typ,
que casi está en coma,der im Koma fast liegt,
que no puede enderezarse,der die Kurve nicht kriegt,
que te ama desesperadamente.der dich rettungslos liebt.
Oye, me has hechizado.Hey, du hast mich verhext.
Estoy completamente bajo tu poder.Bin ganz in Deiner Macht.
Juegas tus juegos conmigoSpielst Dein Spielchen mit mir
y preferiblemente de noche.und am liebsten bei Nacht.
Estoy al borde, muy cerca.Steh am Abgrund ganz dicht.
Estoy dispuesto a todo aquíBin mit allem hier quitt
y si dices 'vamos, hazlo'und wenn Du sagst na mach´ schon
daré un paso más.mach´ ich noch einen Schritt.
Oye, me has hechizado.Hey, du hast mich verhext.
Haces conmigo lo que quieres.Machst mit mir was du willst.
Has afilado tus garrasHast die Krallen gewetzt,
para matarme mejor.dass Du mich besser killst.
Pero eso realmente no importa en absoluto.Doch das ist sowieso irgendwo ganz egal.
Solo pienso 'vamos, hazlo'Ich denk bloß noch na mach´ schon
¡Hey, hechízame de nuevo!Hey , verhex´ mich noch mal!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: