Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Leise Rieselt Der Schnee

Bernhard Brink

Letra

Suavemente cae la nieve

Leise Rieselt Der Schnee

Suavemente cae la nieve,Leise rieselt der Schnee,
quieto y rígido descansa el lago,still und starr ruht der See,
brilla navideño el bosque,weihnachtlich glänzet der Wald,
alegrate, el Niño Jesús viene pronto.freue Dich, Christkind kommt bald.

En los corazones se calienta,In den Herzen wird's warm,
se calla silenciosamente la tristeza y el daño,still schweigt Kummer und Harm,
las preocupaciones de la vida se desvanecen,Sorge des Lebens verhallt,
alegrate, el Niño Jesús viene pronto.freue Dich, Christkind kommt bald.

Pronto será Nochebuena,Bald ist heilige Nacht,
se despierta el coro de ángeles;Chor der Engel erwacht;
escucha cómo resuena tan encantadoramente,hört nur, wie lieblich es schallt,
alegrate, el Niño Jesús viene pronto.freue Dich, Christkind kommt bald.

Suavemente cae la nieve,Leise rieselt der Schnee,
quieto y rígido descansa el lago,still und starr ruht der See,
brilla navideño el bosque,weihnachtlich glänzet der Wald,
alegrate, el Niño Jesús viene pronto.freue Dich, Christkind kommt bald.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección